Примеры употребления "Целую" в русском

<>
Мы целую вечность не развлекались. It's such eons since we've had any fun.
Вы можете осветить целую деревню You could light up a village with this guy's eyes.
Я там целую вечность гнил. I rotted there for eons.
Да, пожарных целую вечность ждать пришлось. Yeah, and it took the fire department forever to get there.
Я не видел тебя целую вечность. I haven't seen you for ages.
Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов. Microfluidics can replace an entire lab of technicians.
Вчера я купил целую корзину цветов. Yesterday, I had with me a basket of flowers for 24 hours.
На этом можно построить целую индустрию. And you can build an entire industry on that.
Возвращает целую часть частного при делении. Returns the integer portion of a division
Мы собирали чертовы мозаики целую неделю. We've been doing goddamn jigsaw puzzles for a week.
Мы стучались в дверь целую вечность. You know, we were banging on that door forever.
Я сидел на этой работе целую вечность. I've been stuck in that job for eons.
Сейчас телевизионщики раздуют из этого целую историю. Now the media is making a big fuss over it.
Только что целую пачку положил в лед. I just put a six-pack on ice in a bedpan.
Я целую вечность жду скажем, нарезанную пастрами. This means I waited an eternity for, say, sliced pastrami.
У вас есть силы изменить целую страну You have the power to change a country.
Я влюблена в тебя уже целую вечность. I've been in love with you forever.
Я не был в кино целую вечность. I haven't watched a movie for ages.
Терри сломал зуб и шепелявил целую неделю. Terry chipped his tooth and had a lisp for a week.
Почему ты делаешь из этого целую историю? Why are you making such a big deal of this?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!