Примеры употребления "Цвет" в русском

<>
Переводы: все2292 color1350 colour762 bloom15 blossom6 другие переводы159
Покрашу волосы в белый цвет? Shall I dye my hair white?
Надо всего лишь сменить одежду и цвет лица. All it requires is a change of clothing and complexion.
покрасить здания в белый цвет. paint things white.
Одного возраста, высокие, около 180 фунтов, светлый цвет лица. Both if them were close in age, both tall, around 180 pounds, fair complexions.
Они покрасили стены в белый цвет. They painted the wall white.
Прекрасная улыбка, здоровый цвет лица, кожа на ощупь чисто шелк. A pearly smile, healthy, light complexion, silky skin.
Белый цвет означает невинность, чёрный - аскетизм. The white means innocence, the black, asceticism.
Может быть, более “ястребиная” финансовая позиция будет невозможной в будущих демократических администрациях и не является правильной политикой, даже если бы и была возможной, учитывая вероятный цвет лица администраций, которые придут на смену. A more hawkish fiscal stance may no longer be possible in future Democratic administrations, and might not be good policy if it were, given the likely complexion of successor administrations.
Кен выкрасил свой велосипед в белый цвет. Ken painted his bicycle white.
Фасад замка был выкрашен в белый цвет. The outside of the castle was painted white.
Они покрасили крыши всех магазинов в белый цвет. They painted the roofs of all their stores white.
Риэлтор настояла на покраске стен в белый цвет. The realtor suggested we paint the walls white.
Чувак, я покрасил свои волосы в белый цвет, как Брайан. I don't - Dude, and I dyed my pubes white like Brian's.
Оказывается, небесно-голубая шлюпка на заводе изначально окрашивалась в белый цвет. Turns out that sky-blue dinghy Was a standard white when it came out of the factory.
Сейчас мы не видим никаких изменений, потому что белый цвет закрашивается белым. We don't see any change now because it is brushing white over white.
После нескольких недель, они смывали белый цвет и брали на себя всю ответственность мужчины. After several weeks, they washed off the white and took on the full responsibilities of men.
Более того, хотя это может показаться почти до смешного простым, один из наилучших способов понижения температуры очень прост: покрасить здания в белый цвет. Moreover, although it may seem almost comically straightforward, one of the best temperature-reducing approaches is very simple: paint things white.
Силуэтная часть деревянного плавучего знака типа 1 с индексом 01, окрашенная в белый цвет, для улучшения видимости может быть окантована полосой черного цвета шириной не более 10 см. The outline of a wooden floating sign of type 1 with index 01, painted white to improve visibility, may be bordered by a black stripe no more than 10 centimetres wide.
Также, начал изменятся цвет кожи. The discoloration has started, too.
Похоже, вы любите каштановый цвет? You like brown, I see?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!