Примеры употребления "Цвета" в русском с переводом "colour"

<>
Какого цвета ангары в Херфорде? What's the colour of the boathouse at Hereford?
Какого цвета у него рвота? What colour was the puke?
Цвета ставок нашей торговой платформы Colours of the rates on our trading platform
Общие поправки, касающиеся характеристик цвета Collective amendments on colour specifications
Так какого цвета ангары в херфорде? So what colour is the boathouse at Hereford?
Цвета полос сигнализируют о силе тренда Colour-coded bars signal the strength of a trend
Какого цвета автомобиль она себе купила? What colour is the car she bought herself?
Конечно, с телескопом цвета получаются лучше. With the telescope, however, the colours really come into their own.
" Приложение 5- Проверка цвета ламп накаливания " " Annex 5- Checking the colour of filament lamps "
Хочешь синяк под глазом такого же цвета? Do you want an eye in the same colour?
Ты помнишь, какого цвета твои настоящие волосы? Tell me, what is the natural colour of your hair?
У вас есть такой же другого цвета? Do you have this in another colour?
Положения, касающиеся цвета постного мяса и жира Provisions concerning lean meat and fat colour
Розовое масло, крахмал, немного кармина для цвета. Otto of roses, white starch, a bit of carmine for the colour.
Таблица 1. Условные обозначения, их освещение и цвета Table 1- Symbols, their illumination and colours.
Ни один из товаров не поставлен заказанного цвета. Not one article was delivered in the ordered colour.
Штриховка и символ одного цвета: черного или красного; Hatching and symbol of the same colour, black or red,
Красивым дурочкам позволено носить любые цвета, которые им нравятся. Beautiful little fools can wear whatever colour they like.
Разные цвета просто позволяют вам быстро определять тип свечи. The different colours simply provide a means for you to instantly tell if they are bullish or bearish.
Не знаю ни длины члена, ни цвета волос, извините. I don't know his cock length, I don't know his hair colour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!