Примеры употребления "Хочу" в русском с переводом "mean"

<>
Не хочу накаркать, но, думаю. I mean, I don't want to jinx anything but I think we might.
Я не хочу делать джем. I mean, I don't want to make jam.
Я хочу сказать, дай шанс. I mean, give it a chance.
Что я хочу этим сказать? What do I mean by that?
Не хочу показаться бестактным, просто. I don't mean to be a boor, I just.
Не хочу показаться бестактным, но. Now I don't mean to be indelicate, but.
Я хочу сказать, я готовилась, I mean, I've been saying I've been prepping.
Я не хочу прерываться, но я. Oh, no, I don't mean to break the flow, but I just, um.
Я хочу сказать, я так возбудилась. I mean, I become so excited.
Я чист, и хочу таким оставаться. I'm clean and I mean to stay that way.
Хочу сказать, что перерыв почти закончился. I mean, intermission's almost over.
Я хочу сказать, прочисти свой разум. I mean, clear your mind or something.
То есть, я не хочу грубить. I mean, I don't mean to be rude.
Извини, я не хочу показаться легкомысленным. Sorry, I didn't mean to sound flippant.
Хочу сказать, так должно было быть. I mean, it had to.
Нет, я хочу сказать - в лазарете. No, I do not mean the infirmary, I mean the sick bay.
Хочу сказать, меня типа, эмоционально колбасит. I mean, I'm having like an emotional thing going on.
Когда я устаю я хочу надрать задницу. When I get tired, that means I got ass to whup.
В смысле, я не хочу выглядеть развратно. I mean, I don't want to seem slutty or anything.
Я хочу сказать, это интригующая история, правда? I mean it's an intriguing story that's just happened, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!