Примеры употребления "Ходят" в русском с переводом "go"

<>
Дети ходят в школу учиться. Kids go to school to study.
Сейчас о ней похлеще слухи ходят. There's some worse rumors going round about her now.
Они ходят в церковь по воскресеньям. They go to church on Sunday.
Дети ходят в школу, чтобы учиться. Children go to school to learn things.
Эти дети в Пакистане не ходят в школу. These kids in Pakistan don't go to school.
В церковь ходят люди с любым общественным положением. People in every walk of life go to church.
Они курят травку, пьют пиво, ходят на вечеринки. They smoke weed, drink beers, go to parties.
Красивые не ходят на свидания с незнакомыми людьми. A pretty woman does not go on a blind date.
Дети ходят в школу для того, чтобы учиться. Kids go to school to study.
Мои помощники иногда ходят в бары и клубы. My apprentices sometimes go to these bars and clubs.
Они пользуются косметикой, делают эпиляцию, ходят к косметологу. Today men wear makeup, wax, go to the beautician.
Они ходят вниз и вверх как рука однорукого бандита. They're going up and down, like a slot machine.
Не так уж много темных личностей ходят в сабо. There aren't many lowlifes who go around in clogs.
Учащиеся не должны работать, если они ходят в школу. Students should not work if they are going to school.
Как же они ходят, что бы взять красную нить? So how do they go to get the red string?
В Трансильвании они всегда ходят в паб ради местного колорита. In Transylvania they always go to a pub for a bit of local colour.
Ходят слухи, что вы сыграете в "Братьях Карамазовых", на Бродвее. There's a rumor you're going to be in The Brothers Karamazov, on Broadway.
Они ходят на свидания, это не такое уж большое дело, хорошо? They go out on dates, it's no big deal, okay?
Спроси их как часто они ходят в Walmart покупать дешёвые свитера. Ask them how often they go to Walmart to buy cheap cardigans.
Дети, которые не ходят в школу, или к доктору, когда заболевают. Children who can't go to school, or to a doctor when they are ill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!