Примеры употребления "Ходит" в русском

<>
Переводы: все1138 go739 walk297 move20 другие переводы82
Билл ходит рыбачить через день. Bill goes fishing every other day.
Ходит по улице всеми уважаемый. He walks down the street respected.
Он не только вверх вниз ходит, смотрите. It doesn't just move up and down, look.
Она ходит в детский сад? She goes to school?
Мой отец, однако, ходит пешком. My father does walk.
Если знаешь, как ходит игрок, то игра заранее выиграна. You know a player's moves, the game's won by a long chalk.
Она ходит отсюда в детсад. She goes from that apartment to the day care.
Может, Феникс ходит в ковбойских сапогах. Maybe the Phoenix is actually walking around in cowboy boots.
Он клялся, что никогда не дойдет до того, чтобы учить детей «как ходит лошадка». He vowed that he would never end up teaching children “how horsey moves” (the reference is to the knight, also called the horse).
Кто, по-твоему, туда ходит? Who do you think goes there?
Он встает. Он ходит, очень впечатляюще. It stands up, it walks - very impressive.
Я знаю, что она ходит на пилатес, но ты действительно думаешь, что она могла перетащить тело? I mean, I know she does pilates, but do you really think she could move a body?
Джон ходит на работу пешком. John goes to his office on foot.
Не все, кто ходит с ножом, - повара. All aren’t cooks that walk with long knives.
Но теперь он делает именно это: зарабатывает больше, обучая «как ходит лошадка», чем когда-либо в его бытность сильным шахматистом. But now he does exactly that, earning more from teaching “how horsey moves” than he ever did as a competitive chess player.
Как часто ходит автобус номер …? How often does bus number … go?
Правда, что по переулкам ходит много людей? A lot of people walk the street, right?
Том часто ходит рыбачить на реку. Tom often goes fishing in the river.
Она ходит по дому тихо, как мышь. She walks around the house as quiet as a mouse.
Он ходит под именем Красной Маски. He goes by the name of Red Hood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!