Примеры употребления "Хит" в русском

<>
Она написала Хит номер один. She wrote a number one hit.
Миссис Барнсли, мисс Хит, мистер Барнсли и мистер Рендал. Mrs. Barnsley, Miss Heath, Mr. Barnsley, Mr. Randall.
Какой у нации хит номер один? What's the number one hit in the nation?
И теперь снимается в новом фильме на Хэмпстед Хит. And currently to be found filming, most days, on Hampstead Heath.
А сейчас Хэнк Уильямс и его хит "Жестокое сердце" Here's Hank Williams' hit tune, "Cold, Cold Heart"
Пэт, Хит, вы, парни, дали мне храбрость вернуться туда, предстать перед своей женой и сказать ей, что она была права с самого начала. Pat, Heath, you guys have given me the courage to go back in there, stand up to my wife, and tell her she was right all along.
"Слонам преподают выступить с положительное укрепление, и никогда хит". "Elephants are taught to perform with positive reinforcement, and never hit".
Думаю, что у нас в руках большой смачный хит. I think we are looking at a big, fat hit.
Скажите, пожалуйста, вы сделали хит и запустить на этой ублюдок! Please tell me you did a hit and run on this bastard!
Несомненно, эта книга - хит, и не только в кругах танцоров. Clearly it’s a hit — and not just with the dance community.
Контракт на запись скоро заканчивается, такой хит сделает переговоры легче. The record deal ends soon, such a hit makes negotiating easier.
Самый взрывной хит дня и весь плей-офф разорвавшаяся бомба. The most explosive hit of the afternoon and the whole playoffs diffused the bomb.
Фрэнки купил зал "Хит Пит" у Бобби Малоуна 17 лет назад. Frankie bought the Hit Pit from Bobby Malone 17 years ago.
Дэвид Бирн поет хит Talking Heads 1988 года, "Ничего кроме цветов". David Byrne sings the Talking Heads' 1988 hit, " Flowers."
Брэд, всем известно, что тебе важнее новый хит, чем старый собутыльник. Brad, everyone knows that you need a new hit show more than you need a drinking buddy.
Если я что-нибудь понимаю в телевидении, то "Девчачье шоу" - это хит. If I know anything about television, The Girlie Show is a hit.
Я попросил вас об интервью, чтобы люди узнали, что Хит лист не существовал бы без него. I asked you to do this interview so that people would know that Hit List wouldn't exist without him.
Почти 20 лет спустя кажется, что европейский хит "Последний отсчёт" (" The Final Countdown ") известной шведской группы Europe с каждым днём подходит зоне евро всё больше. Almost 20 years later, the Swedish band Europe's hit song, "The Final Countdown," seems more appropriate for the euro area with every passing day.
Знаешь, не думал, что хит Арта Лэндри 1925 года может когда-нибудь стать гимном похитителя, но 90 лет спустя, "5 футов и 2, голубые глаза" - всё ещё в приоритете у сексуальных маньяков. You know, I don't think Art Landry's 1925 hit song was ever meant to be the abductor's anthem, but 90 years later, "five-foot-two, eyes of blue" is still the physical preference for sexual predators.
К примерам таких комплексных портовых систем относятся ПОРТНЕТ в Сингапуре, ИНТИС в Роттердаме, АДЕМАР в Гавре, ПРОТИС в Марселе, ХИТ в Гонконге, ЭОД в Кобе, СЕГХА в Антверпене и ДАКОСИ в Гамбурге. Examples of port community systems include PORTNET in Singapore, INTIS in Rotterdam, ADEMAR in Le Havre, PROTIS in Marseille, HIT in Hong Kong, EDI in Kobe, SEGHA in Antwerp and DAKOSY in Hamburg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!