Примеры употребления "Форматирует" в русском

<>
Переводы: все196 format196
Функция sendTextMessage форматирует данные в запросе: sendTextMessage formats the data in the request:
Форматирует число и преобразует его в текст. Formats a number and converts it to text
Например, Word по-другому форматирует почтовый индекс во Франции. For example, Word formats the postal code differently for this address in France.
форматирует текст таким образом, чтобы он выглядел как компьютерный код. Formats text to look like computer code
Обратите внимание, что Word форматирует текст таким образом, чтобы документ выглядел единообразно. Notice that Word formats the text so that everything has a consistent look.
Форматирует число и преобразует его в текст с заданным числом десятичных знаков. Formats a number as text with a fixed number of decimals
Когда функция репутации отправителя выполняет тест открытого прокси-сервера, она форматирует SMTP-запрос, чтобы подключиться к серверу Exchange с открытого прокси-сервера. When sender reputation performs an open proxy test, it does so by formatting an SMTP request in an attempt to connect back to the Exchange server from the open proxy.
Чтобы подключиться к серверу Exchange с открытого прокси-сервера с помощью SMTP-запроса, агент репутации отправителя форматирует запрос в соответствии с протоколом. Sender reputation formats a protocol-specific request in an attempt to connect back to the Exchange server from the open proxy server by using an SMTP request.
Если вы вводите в ячейку значение, такое как 2/2, Excel знает, что вы вводите дату, и форматирует ее на основе даты, заданной в панели управления. When you type something like 2/2 in a cell, Excel knows you’re typing a date and formats it based on the date setting in Control Panel.
Приложение Word выполняет для создания автособираемого оглавления три действия: для начала оно применяет параметры, выбранные в видео 1; выделяет весь текст документа с заголовками уровней 1-4 и форматирует текст оглавления с помощью встроенных стилей. Well, Word uses three things to create an automatic table of contents: first, it takes the options, we chose in movie 1; grabs all the text in the document with Heading Styles; and finally formats the table of contents text with the built-in TOC Styles.
Создание и форматирование раздела (тома) To create and format a new partition (volume)
Форматирование таблицы или добавление стиля Format or add a table style
Форматирование цвета фона для слайдов Format the background color of slides
Пример форматированного номера: SO-0029 Example of formatted number: SO-0029
Мастер всегда экспортирует форматированные данные. The wizard always exports formatted data.
Оглавление можно форматировать и настраивать. If you want to format or customize a table of contents, you can.
Форматировать URL-адрес как: Гиперссылка Format URL as Hyperlink
Форматируйте исходящие уведомления о доставке. Format outbound delivery status notifications.
Анализ и форматирование в Excel 2016 Analyze and format in Excel 2016
Условное форматирование уникальных или повторяющихся значений Conditionally format unique or duplicate values
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!