Примеры употребления "Форма" в русском

<>
Журнал предъявлений к оплате, форма Remittance journal form
Тот же размер и форма. It's the same basic size and shape.
Это не моя форма дознавателя! This isn't my Lady Investigator uniform!
Ну, ты же знаешь, форма, положение, тон. Well, you know, form, condition, tone.
Самое главное то, что эта форма будет иметь существенные интеллектуальные преимущества, создавая стимулы для активной разработки идей. Second, electronic money will advance globalization, expanding the scope and versatility of the Internet and making it easier for people to interact constructively with others around the world.
Да, это гибридная форма плесени. Yeah, it's a hybrid slime mold.
Не выдержит форма, еще оплетать надо. This mould won't hold, we'll have to twine it all around.
Параметры маркетинга и продаж (форма) Sales and marketing parameters (form)
Итак, форма - это второй момент. The shape is the second thing.
Форма в школах бывает разная. Uniforms differ from school to school.
Будет открыта форма Условия тестового workflow-процесса. The Test workflow condition form is displayed.
С другой стороны, систематическое отслеживание действий пользователей- чистая форма нарушения права на неприкосновенность частной жизни- может оказывать влияние на их способность делать независимый выбор и тем самым в конечном итоге ограничивать их свободу выражения мнений. On the other hand, the systematic tracking of users'action- a clear pattern of violation of the right to privacy- can bias their own ability in making choices independently, thus ultimately restricting their freedom of opinion.
Затем трубки вынимаются сквозь дюны а внутри песка создаются практически любые формы, при этом песок действует как форма заливки по мере подъёма. We then pull the piles up through the dune and we're able to create almost any conceivable shape inside of the sand with the sand acting as a mold as we go up.
Отчет о подготовке "Форма 940" Form 940 preparation report
Что если форма всей лодки изменится? What if the entire boat changes shape?
Бейсбольная форма, шиповки, перчатка и бита. Baseball uniform, cleats, glove and a bat.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Условие теста рабочего процесса (форма). For more information, see Test workflow condition (form).
В связи с этим сокращение объема документации, а также более лаконичная и содержательная форма документов могли бы рассматриваться как важные цели для достижения, в частности, путем широкого обучения авторов документов руководящих органов навыкам написания и составления проектов. In this context, reduction in the volume of documentation as well as making papers more concise and focused could be established as important goals to be reached, in particular through extensive training in effective writing and drafting skills for authors of governing body documents.
Откроется форма Активировать workflow-процесс. The Activate workflow form is displayed.
Они хотят, чтобы сохранилась их форма. They want their shape to persist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!