Примеры употребления "Филипп" в русском

<>
Адрианна, это Сет и Филипп, экстраординарные продюсеры и просто хорошие ребята. Adrianna, this is seth and felix, Producers extraordinaire and all-around good guys.
Сет и Филипп, это Адрианна, бывшая поп-принцесса, и цыпочка Диксона. Seth and felix, adrianna, fallen pop princess And dixon's current hot piece.
Такой путь уже прошли Филипп Гонсалес в Испании и Тони Блэр в Великобритании. Spain's Felipe González and Britain's Tony Blair both made that journey.
Филипп говорит, что я могу спасти свою шкуру, так как организация нуждается в деньгах. Filip says I can buy myself out of this, since the organistion is in need of cash.
Его бельгийский коллега, Филипп Девинтер, представляет Фламандскую националистическую партию, запятнавшую себя сотрудничеством с нацистами во время войны. His Belgian colleague, Filip Dewinter, represents a Flemish nationalist party tainted by wartime collaboration with the Nazis.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 57/32 от 19 ноября 2002 года я предоставляю слово руководителю делегации имеющего статус наблюдателя Межпарламентского союза г-же Аиде Филипп. The Acting President: In accordance with resolution 57/32, of 19 November 2002, I call on Mrs. Anda Filip, chairperson of the observer delegation of the Inter-Parliamentary Union.
Лидер Партии Свободы, наряду с такими знаменитостями популистской философии как Филипп Девинтер - фламандский националистический лидер, а также голландский демагог Герт Вилдерс, побывали на Западном берегу и заявили о своей поддержке израильских поселений. The Freedom Party leader, along with such luminaries of the populist right as Filip Dewinter, the Flemish nationalist leader, and the Dutch demagogue Geert Wilders, have visited the West Bank and voiced their support for Israeli settlements.
В рассматриваемый период среди получателей премии были Рамон Охеда Местре (2004 год), Филипп Сандс (2005 год); Дина Шелтон и Томас Менса (2006 год) и Франсуаза Бурен-Гильмен и Дэвид Фристоун (2007 год). Recipients in the period under consideration included: Ramon Ojeda Mestre (2004), Phillippe Sands (2005), Dinah Shelton and Thomas Mensah (2006), and Françoise Burhenne-Guilmin and David Freestone (2007).
Г-жа Филипп (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего присоединиться к предыдущим ораторам и выразить глубокие соболезнования правительству и народу Алжира, всему сообществу Организации Объединенных Наций и семьям жертв недавних терактов в Алжире, которые Межпарламентский союз (МПС) решительно осуждает. Mrs. Filip (Inter-Parliamentary Union): Allow me to begin by joining previous speakers in extending our profound condolences to the Government and people of Algeria, to the broader United Nations community and to the families of the victims of the recent terrorist attacks in Algeria, which the Inter-Parliamentary Union (IPU) firmly condemns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!