Примеры употребления "Ушёл" в русском с переводом "go"

<>
Он блекнет, блекнет, он ушел. He's fading, he's fading and he's gone.
Ушёл служить вместе с Лестером. Went into service with Lester.
Ушёл по-английски, не попрощался. Man, he goes without saying so.
Мы засмеялись и он ушел. We laughed, and he went away.
Я думал, ты ушел навсегда. I thought you were gone for ever.
Мой отец ушел на рыбалку. My father went fishing.
Кажется, вор ушел окольными путями. It looks like a robbery gone sideways.
Составишь мне компанию пока он ушел. You can keep me company while he's gone.
Гидроцикл только что ушел за борт. The jet ski jus went overboard.
Мартин ушел, а Мэтте много работает. Martin is gone and Mette works Much.
Я думаю, хорошо, что Дэш ушел. I think it's good that Dash went away.
Я смутила его и он ушел. I stared him down and off he went.
Лось далеко ушел, а девки близко. Elks're gone too far, and girls are near.
В любом случае, ребята, капитан ушел. Anyways, guys, the captain's gone.
И потом, когда голоса пришли, герметичность ушел. And then when the voices came, the tightness went away.
Я, можно сказать, ушел в безопасный режим. I've basically gone into safe mode.
Все, что здесь было мертв и ушел. Everything that ever was is dead and gone.
Если бы я ушел, меня бы убили. If I go, I will be killed.
Он ушел через заднюю дверь общественного центра. He's gone out the back door of the community centre.
И один из старых солдат ушел навсегда. One of the old soldiers gone for ever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!