Примеры употребления "Учетной" в русском

<>
Переводы: все2289 registration11 credential3 другие переводы2275
Должна быть выделенной учетной записью. It must be a dedicated account.
Измените параметры безопасности учетной записи Yahoo Change your Yahoo account security settings
Инициатива: Обновление учетной политики и более полное раскрытие финансовой информации Initiative: Update accounting policies and improve financial reporting disclosures
Определение детской учетной записи Microsoft Definition of a Microsoft child account
Однако в записке по поводу учетной политики не даются разъяснения по этому вопросу. However, the accounting policy note did not provide clarification on the matter.
Тип учетной записи: обычно IMAP Account type: This is usually IMAP
Введите данные учетной записи Microsoft, связанной с профилем Xbox Live. Enter the Microsoft account information that’s associated with your Xbox Live profile.
Уже не важно, что ФРС во время своего чрезвычайного заседания могла пойти дальше и урезать ставки федерального фонда вместе с учетной ставкой – возможно, это и следовало сделать. It matters little that the Fed could have gone further and cut the federal funds rate as well as the discount rate at its emergency meeting – indeed, that may have to be done.
В мае 2006 года Комиссии были представлены финансовые ведомости с указанием остатков средств, которые во многих случаях либо не были подкреплены подтверждающими документами, либо не соответствовали учетной документации ЮНОПС. The Board was presented in May 2006 with financial statements in which many balances either were not corroborated by supporting documents or were not in accordance with the accounting records of UNOPS.
Проверьте баланс учетной записи Microsoft Check your Microsoft account balance
Обзор параметров безопасности учетной записи Microsoft Microsoft account security information overview
характер и последствия любых изменений в учетной политике за двухгодичный период; The nature and impact of any changes in accounting policies during the biennium;
Добавление существующей детской учетной записи в свою семью Add an existing child account on your PC to your family
изложение основных принципов учетной политики, применяемых в финансовых ведомостях, должно быть их неотъемлемой частью. The disclosure of the significant accounting policies used should be an integral part of the financial statements.
Для параметра Тип учетной записи выберите значение IMAP. For Account Type, select IMAP.
Введите недостающие данные учетной записи и затем попробуйте погасить код еще раз. Fill in any missing account information and then try to redeem the code again.
Его сторонники утверждают, что это главный оставшийся инструмент политики, и что он будет работать за счет увеличения кредитной ставки или понижения учетной ставки, что приведет к повышению цен на активы и, следовательно, потреблению посредством балансового эффекта. Its proponents argue that it is the main policy instrument left, and that it will work by increasing credit or lowering the discount rate, which will raise asset prices and hence consumption via balance-sheet effects.
Сброс пароля учетной записи Майкрософт Reset your Microsoft account password
Прочтите информацию о безопасности учетной записи. Read about account security information.
Как показала аудиторская проверка, финансовый отчет Добровольного целевого фонда подготовлен должным образом в соответствии с надлежащей учетной политикой и применимым швейцарским законодательством. The audit indicated that the financial statement of the Voluntary Trust Fund had been properly prepared in accordance with relevant accounting policies and the applicable Swiss legislation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!