Примеры употребления "Участников" в русском с переводом "attendee"

<>
В сетке показана доступность участников. The grid shows attendee availability.
Добавлять участников может только организатор мероприятия. Only the organizer of an activity can add attendees.
Введите заголовок, время и имена участников собрания. Enter a meeting title, time, and the attendee names.
Каков статус каждого из возможных участников курса? What is the status of each possible course attendee?
Добавьте участников собрания, укажите тему и время. Add the meeting attendees, subject, and time.
Выберите Пригласить участников, чтобы превратить встречу в собрание. Choose Invite Attendees to turn the appointment into a meeting.
В мероприятие с типом "Встреча" можно добавлять участников. You can add attendees to an appointment activity.
Создание мероприятия или добавление участников к существующему мероприятию. Use this form to create an activity, or to add attendees to an existing activity.
Участники не могут добавлять к своему мероприятию других участников. Attendees cannot add other attendees to their activity.
Я нажму кнопку «Добавить участников», чтобы добавить еще несколько человек. Click Add Attendees, and then let's add a few more people.
Если организатор не синхронизировал мероприятие, мероприятия участников также не синхронизируются. If the organizer does not first synchronize the activity, the attendee activities are not synchronized.
Когда вы добавите участников собрания, нажмите на ленте кнопку Собрание Skype. Once you've added attendees to your meeting, select the Skype Meeting button on the ribbon.
Затем либо Microsoft Dynamics AX или Outlook создает или обновляет мероприятия участников. Then either Microsoft Dynamics AX or Outlook creates or updates the activities for the attendees.
Организаторы оценили число участников в 20 тыс. человек, МВД называло цифру 6 тыс. Organizers estimated the number of attendees at 20 thousand people, the Ministry of Internal Affairs gave the number 6 thousand.
Если создано мероприятие с типом "Встреча", можно пригласить присоединиться к нему других участников. If you create an activity that is an appointment, you can invite more attendees to join it.
На мероприятие приглашено около 250 человек, поэтому теперь я введу это число участников. Looks like we’re going to have about 250 attendees at our event, so I’ll enter that number now.
Skype для бизнеса автоматически подставил в нее название собрания, список участников и повестку дня. Skype for Business automatically pulled in the meeting title, the list of attendees, and our agenda.
Например, форма собрания содержит вкладку "Собрание", на которой можно открыть помощник по планированию, позволяющий добавить участников. For example, a meeting form has a MEETING tab, where you can open the Scheduling Assistant to help you add attendees.
Широковещательный показ собраний в Skype позволяет планировать, размещать и транслировать собрания численностью до 10 000 участников. Skype Meeting Broadcast is a feature that lets you produce, host, and broadcast meetings with up to 10,000 attendees.
В этом видеоролике показано, как использовать помощник по планированию для работы со сложными собраниями с большим количеством участников. This video shows you how to use the Scheduling Assistant to help handle complex meetings with lots of attendees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!