Примеры употребления "Устаревший" в русском с переводом "legacy"

<>
Добавлены теги упраздненных элементов в устаревший код. Adds deprecation tags to legacy code.
Щелкните то место, куда нужно вставить устаревший элемент управления. Click where you want to insert a legacy control.
Причина, по которой я баллотируюсь, это необходимость сломать устаревший стиль управления в окружной прокуратуре. My whole reason for running is to stop this legacy control of the state's attorney's office.
Вам требуется устаревший редактор формул или WLL-файл (файл библиотек надстроек Word) в приложении Word. You need Legacy Equation Editor or WLL (Word Add-in Libraries) file in Word.
В поле «Значения» выберите устаревший тип данных для удаления, щелкните Удалить и нажмите кнопку ОК. In the Value(s) box, select the legacy address type to be removed, click Remove, and click OK.
Устаревший редактор формул в Word не поддерживается в 64-разрядной версии Office 2016, но конструктор формул в Word 2013 работает на всех платформах. The legacy Equation Editor in Word isn’t supported on 64-bit Office 2016, but the equation builder feature in Word 2013 is supported on all platforms.
Вы можете продолжать использовать устаревший редактор формул Microsoft Word (WLL-файлы не рекомендуются к использованию в 32-разрядной версии и не поддерживаются в Office 2010). You can continue to use Legacy Word Equation Editor (WLL files were deprecated in 32-bit and not supported in Office 2010).
Если у вас учётная запись Premium Career, Premium Business или любой другой устаревший тип подписки Premium и вам нужно больше кредитов, чем выделено для вашей учётной записи, вы всегда можете приобрести до 10 дополнительных кредитов InMail. If you have a Premium Career, Premium Business, or any other legacy type of Premium subscription and want more InMail credits than the number you've been allotted, you can always purchase additional InMails.
УАТС (устаревшая) и шлюз VoIP PBX (legacy) and a VoIP gateway
Подробнее см. Устаревшая инициализация SDK. For more information, see Legacy SDK Initialization.
Устаревшие серверы Exchange Server (ExchangeLegacyServers) Legacy Exchange servers (ExchangeLegacyServers)
Использование устаревших элементов управления формы Use the legacy form controls
Инициализация в устаревших версиях SDK Legacy SDK Initialization
Согласованность с устаревшей структурой отчетности X++ Parity with the legacy X++ reporting framework
устаревшие приложения YouTube для телефонов и телевизоров; YouTube legacy apps on feature phones and TVs.
Устаревшие свойства и элементы AOT удаляются во время обновления. Legacy properties and elements in the AOT are removed during the upgrade.
Команда setup /PrepareLegacyExchangePermissions обеспечивает правильную работу устаревшей службы обновления получателей. Running the setup /PrepareLegacyExchangePermissions command enables the legacy Recipient Update Service to function correctly.
Новая справочная система, предоставляющая усовершенствованные сценарии настройки, заменяет устаревшую систему. A new Help system that provides improved customization scenarios is replacing the legacy system.
Outlook 2016 не поддерживает доступ к устаревшим общедоступным папкам Exchange 2007. Outlook 2016 does not support accessing Exchange 2007 legacy public folders.
Устаревшие оборотно-сальдовые отчеты и запросы больше не требуются, и они удалены. Legacy balance turnover reports and inquiries are no longer required and are deprecated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!