Примеры употребления "Управление мобильными устройствами" в русском

<>
Управление мобильными устройствами Manage mobile devices
Защита информации: управление мобильными устройствами и приложениями Help secure information: manage mobile devices and applications
Управление мобильными устройствами в Office 365: активация и использование службы Activate and use mobile device management in Office 365
Управление мобильными устройствами, которые могут подключаться к организации. Manage the mobile devices that you allow to connect to your organization.
Эти стратегии включают ряд охватывающих целый круг вопросов социальных пособий и льгот, которые позволяют осуществлять стратегическое управление мобильными работниками из числа экспатриантов, которые проживают отдельно от своих семей и общин и от которых все чаще ожидают, что они будут работать в местах службы с трудными условиями, в которых нередко не разрешено пребывание семей и условия в которых часто являются в лучшем случае неблагоприятными с точки зрения охраны здоровья матери и ребенка. These strategies included a number of social benefits covering a range of issues that allowed for the strategic management of a mobile, expatriate workforce that was separated from extended family and community and was increasingly expected to work in difficult duty stations, which often had non-family status, or at the very best were frequently less than desirable in terms of child and maternal health.
Обеспечьте совместимость с мобильными устройствами Build your service to be mobile compatible
Ваш сервис несовместим с мобильными устройствами. This submission feedback suggests your service is not mobile friendly.
Чтобы успешно пройти проверку, вам надо обеспечить совместимость своего веб-сайта с мобильными устройствами, в том числе обычными мобильными телефонами. Протестируйте сервис с помощью мобильного эмулятора, чтобы убедиться, что вашим сервисом удобно пользоваться в большинстве мобильных интернет-браузеров. You can prepare your service for review by building your site to be mobile compatible and optimizing for feature phones, and by testing your service with a mobile emulator to make sure your service loads in a mobile friendly format for most mobile browsers.
Эти примеры помогут вам разработать удобный сервис, полностью совместимый с мобильными устройствами. Showcase examples to help you build a mobile-friendly, compatible platform service.
Однако для интеграции с мобильными устройствами и с Gameroom игру нужно будет настроить вручную. Подробнее см. в разделах 4–6. However, to get both mobile and Gameroom integration, you will need to configure your game manually, see sections 4-6 for details.
Проверьте сервис на совместимость с мобильными устройствами с помощью мобильного эмулятора. Ensure your service is mobile compatible by testing with a mobile emulator.
Сами наши тела, опутанные мобильными устройствами, сегодня пронизаны большей вычислительной мощью, чем располагало все НАСА во времена полетов "Аполлона". Our very bodies, strapped with connected wearables, are today imbued with more computing power than all of NASA at the time of the Apollo missions.
Удалите устройства из решений для управления мобильными устройствами (Mobile Iron, AirWatch и т. д.). Remove devices from mobile management solutions (Mobile Iron, AirWatch, etc.).
Служба управления мобильными устройствами (MDM) для Office 365 позволяет защитить данные Office 365 на мобильных устройствах. Mobile Device Management (MDM) for Office 365 lets you protect your Office 365 data on mobile devices.
Используйте Microsoft Intune, если вам нужно управлять как компьютерами, так и мобильными устройствами или вы хотите настроить политики для защиты данных в приложениях даже на устройствах, не зарегистрированных в Intune. You can use Microsoft Intune if you want to have place to manage both desktop and mobile devices, or if you want to set policies to protect data in apps, even on devices not enrolled in Intune.
Устранены другие проблемы, связанные с совместимостью, удаленным рабочим столом, BitLocker, PowerShell, Direct3D, сетевыми политиками, правилами управления динамическим доступом (DAC), Microsoft Edge, режимом ожидания с подключением, управлением мобильными устройствами (MDM), печатью, входом по отпечаткам пальцев и Кортаной. Addressed additional issues with compatibility, remote desktop, BitLocker, PowerShell, Direct3D, networking policies, Dynamic Access Control (DAC) rules, Microsoft Edge, Connected Standby, mobile device management (MDM), printing, Fingerprint logon, and Cortana.
Устранена проблема, из-за которой политики, настроенные с помощью системы управления мобильными устройствами (MDM), имели приоритет над политиками, заданными пакетами подготовки. Addressed issue where the policies provisioned using Mobile Device Management (MDM) should take precedence over policies set by provisioning packages.
Но администраторы Exchange должны сами настроить шифрование связи с внутренними и внешними клиентами (компьютерами и мобильными устройствами) и внешними серверами обмена сообщениями. But, Exchange administrators need to consider their encryption requirements for communication with internal and external clients (computers and mobile devices), and external messaging servers.
Автообнаружение поддерживается всеми версиями Outlook и практически всеми мобильными устройствами, управляемыми Exchange. Autodiscover is supported by all versions of Outlook and virtually all mobile devices that are currently by Exchange.
Повышена стабильность отмены регистрации в системе управления мобильными устройствами (MDM), модели DCOM, интерфейса периферийных компонентов и PowerShell. Improved the reliability of mobile device management (MDM) disenrollment, Distributed Component Object Model (DCOM), Peripheral Component Interface and PowerShell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!