Примеры употребления "Улучшить" в русском

<>
Переводы: все2140 improve1836 другие переводы304
Положение всё ещё можно улучшить. The situation is still capable of improvement.
я хочу улучшить образовательную систему. I want to fix our education system.
Хочешь кексик, чтобы улучшить день? Would you like a muffin to brighten your day?
Мы должны улучшить наше образование. We have to fix our education.
Снижение импорта помогает улучшить платежный баланс. Reducing imports helps the balance of payments.
И другие люди смогут улучшить его. And other people will be able to develop it.
Мы должны улучшить нашу иммиграционную политику. We have to fix our immigration policy.
Мы с мамой пытаемся улучшить рецепт смузи. Mom and I are perfecting our smoothie recipe.
Как улучшить положение в швейной промышленности Бангладеш Mending Bangladesh’s Garment Industry
Конструктор PowerPoint помогает улучшить внешний вид слайдов. PowerPoint Designer helps your slides look their best.
Ниже описаны способы, как можно улучшить видео. Here are some tweaks and enhancements you can make to clips.
Как сделать его светлее, чтобы улучшить читаемость? How do I make it lighter and more readable?
Как нам улучшить нашу будущую городскую жизнь Mastering Our Urban Future
Мы знаем, как максимально улучшить автоматическую торговлю. We know what automated traders need to maximise their results.
Чтобы улучшить и оптимизировать работу веб-сайта For website improvement purposes
Он не остановился на попытках улучшить путешествия поездом. He didn't stop with just trying to design the best railway journey.
Выполнение финансовой работы может значительно улучшить экономическое развитие. Making finance work should boost economic development significantly.
Как улучшить защиту данных при работе в Chrome Keep your data safe when signed in to Chrome
Найдите нужный ролик и нажмите Изменить > Улучшить видео. For the video you want to edit, click Edit > Enhancements.
Во-первых, нужно улучшить доступ женщин к финансовой системе. First, women need greater access to the financial system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!