Примеры употребления "Улучшите" в русском

<>
Переводы: все1836 improve1836
Улучшите качество звонков и видео Improve call and video quality
Включив этот режим, вы улучшите производительность потоковой передачи игр. By enabling this, you’ll improve your streaming games experience.
Улучшите таргетинг. Ниже приведены несколько примеров, как таргетинг может влиять на коэффициент просмотров. Improve your targeting: The following are a few ways that targeting can affect view rate:
Потому что, если вы улучшите ситуацию с этими проблемами, то у самих людей появится стимул избегать СПИДа. Because if you improve those things, then people are going to have an incentive to avoid AIDS on their own.
Улучшен просмотр информации об отладке. Improved viewability debugging information
Улучшена видимость заказов от поставщика. The visibility for ordering from a vendor is improved.
Улучшена модель программирования функции входа. Improved login programming model.
Улучшена надежность при запуске приложений. Improved reliability in launching apps.
Улучшена работа баннеров и вставок. Improved performance of banners and interstitials
Вот кто берет улучшенную инициативу. That's who takes improved initiative.
Улучшенный бюджетный контроль для проектов Improved budget control for projects
Использовать улучшенный набор средств разработчика. Use an improved set of developer tools.
Улучшено управление данными в сетках. Control of data in grids is improved.
Улучшить насыщенность цвета и оттенков Improve color saturation and tint
Как можно улучшить судьбу людей? What would it be like to be improving the human lot?
Однако многое еще предстоит улучшить. But much needs to be improved.
Вы обещали улучшить наш паёк. You promised to improve our food ration.
Улучшена видимость в статусе введенных заказов. Visibility into the status of orders that have been entered is improved.
Улучшена отчетность Facebook Analytics for Apps. Improves Facebook Analytics for Apps reporting
Улучшенная производительность при использовании Надстройки Office. Improved performance when you use the Office Add-ins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!