Примеры употребления "Улучшена" в русском

<>
Улучшена видимость заказов от поставщика. The visibility for ordering from a vendor is improved.
Процедура разноски в Журнал спецификаций пересмотрена и улучшена. The posting routine in the BOM journal is redesigned and enhanced.
Улучшена модель программирования функции входа. Improved login programming model.
Была улучшена отчетность государств-членов в соответствии со статьей 7 Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении за счет оказания постоянной поддержки и технической помощи, а также внедрения новой техники. The reporting of Member States in accordance with article 7 of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction was enhanced through the provision of constant support and technical assistance, as well as technological innovation.
Улучшена надежность при запуске приложений. Improved reliability in launching apps.
После внедрения связанного с СССП многолетнего плана оценки, постепенного перехода к проведению оценок страновых программ региональными отделениями и повышения качества оценок проектов/видов деятельности, проводимых страновыми отделениями, появились все основания надеяться на то, что общеорганизационная отчетность о результатах на всех уровнях управления будет существенно улучшена. With the introduction of the MTSP-related multi-year evaluation plan, the eventual conduct of country programme evaluations by regional offices and the increase in the quality of project/activity evaluations led by country offices, there is a high expectation that organizational reporting on results at all levels of management will be enhanced significantly.
Улучшена работа баннеров и вставок. Improved performance of banners and interstitials
Улучшена видимость в статусе введенных заказов. Visibility into the status of orders that have been entered is improved.
Улучшена отчетность Facebook Analytics for Apps. Improves Facebook Analytics for Apps reporting
Улучшена стабильность работы .NET и Internet Explorer. Improved the reliability of .NET and Internet Explorer.
Улучшена производительность покупки приложений в Microsoft Store. Improved performance related to purchasing Microsoft Store apps.
Сокращена процедура обязательной настройки и улучшена интеграция. The amount of setup that is required is reduced, and integration is improved.
Улучшена стабильность работы Silverlight и Internet Explorer Improved reliability of Silverlight and Internet Explorer
Конфигурация Trend ScanMail: производительность может быть улучшена Trend ScanMail configuration: performance may be improved
Улучшена стабильность работы Internet Explorer, Xbox, Skype. Improved reliability of Internet Explorer, Xbox, and Skype
Улучшена производительность при работе с изображениями для FBMediaView. Improved image performance for FBMediaView
Улучшена поддержка приложений, которые работают со сканерами штрихкодов. Improved support for apps that work with barcode scanners.
Улучшена локализация для просмотра видео в полноэкранном режиме. Improved localization for fullscreen video view
Транспортная корзина была улучшена и теперь называется сеть безопасности. The transport dumpster has been improved and is now named Safety Net.
Улучшена поддержка приложения "Камера" в Windows 10 Mobile Корпоративная. Improved support for using the camera app in Windows 10 Mobile Enterprise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!