Примеры употребления "УСТАНОВИТЬ" в русском с переводом "set"

<>
Я помогала им его установить. I helped them set that up.
Мы пытаемся установить камеру наблюдения. We're setting up a pole cam.
Слушай, приятель, хочешь установить рекорд? Listen, pal, you looking to set a record there?
Пришло время установить новые стандарты. It's time for a new set of standards.
Установить состояние в "В процессе" Set stage to In process
Администратор может установить фото обложки. Admins have the ability to set the cover photo.
Установить бедро и голень вертикально. Set the thigh and lower leg vertical.
Интересно, она решила установить рекорд? But, is she trying to set some kind of record?
Установить "клейморы" по левому флангу. Set up claymores on the left flank.
Установить для заголовка сообщения значение Set the message header to this value
Поезжай туда и поручи установить платформу. You head in and set up the forensic platform.
Хотч, нам нужно установить верхнюю границу. Hotch, we have to set up a tip line.
После открытия позиции Вы сможете установить: After the position is opened, you will be able to set:
Пытаешься мировой рекорд установить, или как? Trying to set some kind of a world record or something?
Очевидно, нам необходимо установить некоторые границы. The point is, clearly we need to set some boundaries.
Я не могу установить резервную программу! I can't set a backup file!
(Здесь также можно установить картинку игрока.) (This is where you set your gamerpic too.)
Последовательно коснитесь Установить картинку как > Обои. Tap Set picture as, and tap Wallpaper.
Установить параметры загрузки запроса по умолчанию To set your default query load settings
Возможно, придется установить эти разрешения вручную. You may have to set these permissions manually.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!