Примеры употребления "УСЛУГ" в русском

<>
Переводы: все16247 service14235 facility619 office91 другие переводы1302
Департамент офшорных финансовых услуг Лабуана; Labuan Offshore Financial Services Authority;
Настройка банковских услуг и профилей разноски Set up the bank facilities and posting profiles
Кроме того, им необходимо выполнить дополнительные действия, чтобы переместить свою почту из Office 365 к новому поставщику услуг почты. Also, they’ll need to take extra steps if they want to move their existing Office 365 email to the new provider.
Требования в отношении комплексных услуг Requirements for the end-to-end service
Группа — назначить конкретный счет группе банковских услуг. Group – Assign a specific account to a bank facility group.
В результате слияния этих учреждений система рассмотрения жалоб стала более эффективной и всеобъемлющей при расширении сферы предоставляемых экспертных услуг. The merging of those offices had also made for a more effective and comprehensive complaint system and a wider range of available expertise.
Существует два типа категорий услуг: There are two types of service categories:
Таблица — назначить все счета типу банковских услуг. Table – Assign all accounts to a bank facility type.
Найдите регистратора своего домена или поставщика услуг размещения DNS и сравните возможности управления доменами в разных подписках на Office 365. Find your domain registrar or DNS hosting provider. Compare domain management in Office 365 subscriptions.
Использование Сторонних приложений и услуг Using Third-Party Apps and Services
В поле Описание введите описание группы банковских услуг. In the Description field, enter the description of the bank facility group.
Управления народного защитника облегчают доступ к судам для бедных женщин, например, путем предоставления бесплатных услуг по подготовке необходимых, иногда весьма дорогостоящих, юридических документов. The Offices of the People's Defender facilitated access to the courts for poor women, for example by preparing the necessary, and at times very costly, legal documents free of charge.
(I) для предоставления Вам услуг; (i) to provide services to you;
В поле Описание введите описание типа банковских услуг. In the Description field, enter the description of the bank facility type.
Если вы переносите почту из службы другого поставщика услуг электронной почты, включая Exchange, см. статью Способы переноса нескольких записей электронной почты в Office 365. If you are migrating from another email provider, including Exchange, see Ways to migrate multiple email accounts to Office 365.
Сфера финансовых услуг претерпевает революцию. The financial-services industry has been undergoing a revolution.
Нажмите CTRL+N, чтобы создать новый тип банковских услуг. Press CTRL+N to create a new bank facility type.
оказание консультативных услуг по вопросам международного и национального контроля над наркотиками и предупреждения преступности и терроризма, а также оказание поддержки при осуществлении Управлением функций, обусловленных договорами; Providing advice on questions of international and national drug control and crime and terrorism prevention and support to the treaty-based functions of the Office;
Ведение выполнения канбана приходов услуг Maintain service receipts kanban execution
Убедитесь, что характером услуги для выбранного типа услуг является Гарантийное письмо. Be sure that the facility nature for the selected facility type is Letter of guarantee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!