Примеры употребления "Тяжёлые" в русском с переводом "heavy"

<>
Тяжёлые потери среди инженеров, сэр. We have heavy casualties in engineering, sir.
Он слышал достаточно тяжелые новости. He heard some pretty heavy news.
Тяжелые сверла, отбойники, такого рода вещи. Heavy duty drills, diggers, that sort of thing.
Похоже, корабль уже получил тяжелые повреждения. It looks like the ship had already taken heavy damage.
Самые тяжелые десять минут перед началом. It gets heaviest ten minutes before kick-off.
Нет, для Анны они слишком тяжелые. No, they're too heavy for Anna to lift.
Особенно, когда в нашей жизни происходят тяжелые вещи. Especially when we've got heavy things going on in our lives.
тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк). Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc).
Гвинея также приобрела новые тяжелые боевые и транспортные вертолеты. Guinea has also acquired new heavy artillery transport and combat helicopters.
Я старый, больной человек, Шура, а гири очень тяжелые. But I'm a sick old man, and the dumbbells are heavy.
тяжелые металлы: мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк; Heavy metals: arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc;
Мы прерываем ваш дэт-метал чтобы сообщить вам тяжелые новости. We interrupt your death metal to bring you some heavy news.
«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые». "I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy."
Я не могу забыть то, насколько эти бананы были тяжелые. I can't get over how heavy those bananas were.
Ненужные тяжелые предметы были убраны, и наши фургоны были готовы Unnecessarily heavy items had been removed, and our van was ready
Более тяжелые детали, типа двигателя или шасси падают прямо вниз. Heavier pieces like an engine or landing gear will fall straight down.
Тяжелые, отечные легкие и жидкость в клиновидной пазухе делают это очевидным. Heavy, edematous lungs, and fluid in his sphenoid sinus make it pretty clear.
Тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк) и их соединения. Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc) and their compounds.
Главными загрязнителями являются азотсодержащие соединения, тяжелые металлы, нефтепродукты, фенолы и медь. Nitrogen compounds, heavy metals, oil products, phenols and copper are the main pollutants.
Легкие не тяжелые и не наполнены водой, в дыхательных путях нет пены. The lungs aren't heavy or waterlogged and there was no foam in the airways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!