Примеры употребления "Heavy" в английском

<>
Giggling turns to heavy breathing Хихикание переходит в тяжелое дыхание
More visual than text heavy Больше изображений, меньше текста
There is a heavy gale. Сильный ураган.
An act born of necessity, and raised with heavy heart. Это была необходимость, от которой тяжко на сердце.
Identification marks of heavy and bulky goods. Идентификационные знаки для тяжеловесных и громоздких грузов.
But Obama's visit, while heavy on symbolism, reveals the limits of his power. Однако несмотря на то, что визит Обамы, с одной стороны, полон символизма, с другой - он демонстрирует пределы его власти.
We're taking heavy fire! Мы под шквальным огнем!
I, too, often feel that heavy fog you spoke of, Corrie. Я тоже часто чувствую тот густой туман, о котором ты говорила, Корри.
You know, we got a heavy bag and some weights at the house, if you want to. Знаешь, в части есть тяжеленный мешок, а еще, кажется, гири, если хочешь.
There are some very light people, some extremely heavy people, maybe people with a lot of bulk up top. некоторые люди весят очень мало, другие, напротив, грузные, или же у них очень массивный торс.
Your load seems very heavy. Ваша поклажа кажется слишком тяжелой.
Khalil, you should expect heavy casualties. Халиль, вы понесете большие потери.
C-47 took heavy fire. С-47 сильно обстреляли.
I'm heavy with guilt, and that cheese omelet we just split. На мне тяжкий груз вины и того сырного омлета, который мы вместе съели.
when carrying dangerous goods and large or heavy loads; при перевозке опасных, крупногабаритных и тяжеловесных грузов;
In addition, complete leakproofness is often very hard to achieve in the case of lined covers that are very heavy and therefore difficult to manipulate. Кроме того, полную герметичность нередко весьма трудно обеспечить при помощи крышек, покрытых облицовкой, которые к тому же являются весьма тяжелыми и которыми поэтому трудно пользоваться.
Captain Hanover took on heavy fire after that. Капитан Гановер открыла шквальный огонь после этого.
And heavy cream with salt and egg yolk until they are golden brown. И густые сливки с солью и яичным желтком до тех пор, пока они не станут золотисто-коричневого цвета.
His eyes were heavy with sleep. Его глаза были тяжелы ото сна.
Heavy taxes are laid on wine. На вино наложили большой налог.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!