Примеры употребления "Тюрьмы" в русском с переводом "jail"

<>
Вы не убегали из тюрьмы. You didn't break out of jail.
Побег из тюрьмы, ограбление банка. The jail break, the bank robbery.
Мы устроим ему побег из тюрьмы. We break him out of jail.
Как мы вызволим Нейта из тюрьмы? How are we going to get Nate out of jail?
Я попытаюсь вызволить Питера из тюрьмы. I have to try and figure out a way to get Peter out of jail.
Сбегаешь из тюрьмы, нападаешь на полицейского? Breaking outta jail, taking out a cop?
И что, мы вытащим ее из тюрьмы? So, what, we break her out of jail?
Ник, ты должен вызволить мать из тюрьмы. Nick, you got to get your mom out of jail.
Я вызволила его из тюрьмы для помощи. I got him out of jail to help.
Остается загадкой, как удалось вынести письмо из тюрьмы. It was a mystery how the letter was smuggled out of jail.
Если хочешь сохранить женственную фигурку, держись подальше от тюрьмы. If he wanted to keep his girlish figure, he should've stayed out of jail.
Я, как вышел из тюрьмы, успел засадить только дважды. I've only banged her twice since I got out of jail.
Слушай, я уже вытащила тебя из тюрьмы сегодня вечером. Okay, look, I already broke you out of jail tonight.
Я сбежал из тюрьмы, чтобы взглянуть тебе в глаза! I broke out of jail just to glare at your face!
Ещё теплится надежда, что инспектор вызволит капитана из тюрьмы. There's still hope the inspector will spring our captain from jail.
Чтоб я плакался в телефон-автомат посредине окружной тюрьмы. I'm gonna cry on a pay phone in the middle of cook county jail.
Оно включает в себя штрафы, общественные работы, но никакой тюрьмы. There's some fines, community service, but no jail time.
Вы сговорились с бывшим женихом, Полом, вызволить мужа из тюрьмы. You conspired with your ex-fiance, Paul, to break your husband out of jail.
Когда ты сбежал из тюрьмы, она действительно уговорила тебя вернуться? That time you broke out of jail, that true she talked you into going back?
Отбыл 30 дней тюрьмы и заплатил 3,500 долларов штрафа. Spent 30 days in jail and paid a $3,500 fine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!