Примеры употребления "Трубы" в русском с переводом "pipe"

<>
Вода вытекала из поврежденной трубы. Water was coming out of the damaged pipe.
Что-то вроде трубы или цилиндра. Something shaped like a pipe or a tube.
Выхлопные трубы были направлены внутрь фургонов. The exhaust pipes were fed to the inside of the vans.
Трубы в ванной комнате забились нечистотами. The bathroom pipes are clogged with sewage.
Проложили вместе с ним сточные трубы. Me and Correia the mason laid down sewage pipes.
Тормоза подтянули, трубы прочистили клапаны отшлифовали. The brakes were relined, the water pipes unplugged the valves ground.
Находим дату и время покупки трубы. Scanning the date and time - of when the pipe was purchased.
Твои паровые трубы не остановят нас. Your steamy pipes can't stop us.
Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы. They blocked the flow of water from the burst pipe.
Ширина траншеи- диаметр трубы (D) + 300 мм. Width of trench- diameter of pipe (D) + 300 mm.
Или старые глиняные трубы изменили цвет воды. Or old clay pipes changed the water color.
наполнить водой трубы и посмотреть, что получится. flood the pipes and see what comes out.
Все трубы и водостоки, не потреблять ничего. All pipes and outlets, don't consume anything.
Давление будет вырываться через грузовик или трубы. The pressure will either blow through the truck or the pipe.
У нас там никогда трубы не прорывало. We never had a burst pipe up there.
Максимальная глубина- 0,8 м от поверхности трубы. Maximum depth 0.8 m from pipe surface.
Похоже на два куска трубы и муфтовое соединение. It looks like two pieces of pipe and a union joint.
Испания- минимальная глубина: диаметр трубы + 0,8 м. Spain: Minimum depth: diameter of pipe + 0.8 m.
Может они что-то слышали трубы, людской говор. Maybe they've heard something - pipes, people talking.
Ты же видел трубы, древние, дырявые как дуршлаг. You saw those pipes, pretty ancient, leaky as a sieve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!