Примеры употребления "Трубы" в русском

<>
И почему у всех такие подзорные трубы? Why do you all have these spyglasses?
Но, возможно, наименее известной и наиболее удивительной стала передача подзорной трубы. But perhaps the least known and most surprising is the passing of a spyglass.
Песок может забить выхлопные трубы. The sand will get in the exhaust system.
Какой нужен еще километраж трубы? How much more pipeline do we need?
Ее выловили из дренажной трубы. Fished her out of the culvert.
Фотографии, сделанные внутри вентиляционной трубы. Photos from inside the ceiling vent.
Эм, свинцовые трубы в бильярдной. Er, lead piping in the billiard room.
Две огромных трубы выбрасывают огонь. Two big pistons firing away.
Запомните, сначала вы должны промыть трубы. An important thing to remember is you have to flush up.
Почему ты хочешь развязать свои трубы? Why would you want to reverse your tubal ligation?
А есть ещё водные пожарные трубы. There's also the wet standpipe.
Какое место может быть лучше водосточной трубы? What better place than a culvert?
Нефте- и газопроводы - лишь трубы, не работодатели. The oil and gas pipelines are transport conduits, not real employers.
Все было раскрашено - типографика повсюду, включая трубы кондиционеров. Everything was painted - typography over the whole damn thing, including the air conditioning ducts.
Проверить шахту лифта, все вентиляционные трубы и подвал. Check the elevator shaft, every vent and the basement.
Я устала придумывать, почему мы не чиним трубы. I'm tired of knocking on doors, making up excuses why we haven't fixed our plumbing.
Лео, ты знаешь как вытащить кольцо из сливной трубы? Leo, you know how to get a ring out of a drain?
d2 = расчетный внутренний диаметр ответвления осушительной трубы в мм ". d2 = the calculated internal diameter of the drainage spur, in mm.”
И затем мы вычистили весь тот диэлектрический материал из трубы. And then we cleared out all the white dielectric material from inside the horn.
Думаю, лучше переделать обе трубы с холодной и горячей водой. I think you better redo both the cold and hot lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!