Примеры употребления "Трон" в русском

<>
Я присвою себе папский трон. I shall assume the Papal throne at once.
Трон направляется в следующий сектор. Tron unit heading into next sector.
Пришло твоё время взойти на трон. The time has come for you to take the throne.
Ты думаешь, нам нужен Джамбо Трон? We need a Jumbo Tron, you think?
Я и не посягаю на трон. I make no claim upon the throne.
Если бы мой Трон мог работать. Not if my Tron program was running.
Тиме предназначено взойти на Трон высшей власти. Tima is the super-being who is to sit on the Throne of Power atop the Ziggurat.
Я не понимаю, почему Трон так популярен. I had no idea Tron was so popular.
Сколько вам было, когда вы заняли трон? How old were you when you came to the throne?
Ты помнишь как мы смотрели "Трон 2"? Do you remember when we saw Tron 2?
Он вернулся в Хансон и забрал мой трон. He came back to Hanseong and took my throne.
Ну, представьте вместе крушение Гинденбурга, аварию на Чернобыле, аварию на Три-Майл-Айленде и Трон 2. Well, picture the Hindenburg meets Chernobyl meets Three Mile Island meets Tron 2.
Переплыть Узкое море и вернуть себе Железный Трон. To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne.
Мне уже 27 лет И я живу всё в той же комнате всё с тем же постером игры Трон, который у меня с 12 лет. I'm 27 years old and I live in the same room with the same Tron poster I've had since I was 12.
Я в этот день претендую на Железный Трон Вестероса. I do this day lay claim to the Iron Throne of Westeros.
Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно? No flash photos before I get on my throne, though, okay?
Даже союзник может выбрать этот момент, чтобы занять мой трон. Even an ally might choose such a moment to seize my throne.
Скоро вы пересечете Узкое море и вернете трон вашего отца. Soon you will cross the Narrow Sea and take back your father's throne.
Кнуд установил свой трон в море и приказал нарастающей волне повернуть вспять. Canute set his throne by the sea and commanded the rising tide to turn back.
Могу я предположить что мы возвращаемся в Народный Дворец вернуть ваш трон? Shall I assume we're returning to the People's Palace to reclaim your throne?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!