Примеры употребления "Трое в лодке" в русском

<>
Нас было только трое в месте встречи, старшая сестра. There was only three of us at the meeting point, Matron.
Мы пересекли озеро в лодке. We crossed the lake in a boat.
Неважно, как велика армия, атаковать можно только здесь и лишь по трое в ряд, и где всех перережут, как диких козлов. It doesn't matter how large your army is, if you attack this gate, you do it on this road, three men abreast and get slaughtered like goats.
В лодке пробоина There is a hole in a boat
Трое в Вафельной хижине. Three of them over at the Waffle Hut.
В лодке, знаешь ли, жарковато спать, - и я решил прорубить окно. You know, it's really hot sleeping on the boat, and I need a window, like, pronto.
У нас есть 30 лучших в мире экономистов, по трое в каждой области. We got 30 of the world's best economists, three in each area.
Невозможно грести в лодке в одиночестве. Can't row a boat alone.
Будете только вы, я и эти глупые шляпы в лодке на протяжении десяти часов! It's just gonna be you, me, and those goofy hats on a boat for ten hours!
Я в открытом море в лодке, я тону в меду, я на башне, я на огромной величественной башне. I'm out at sea in a boat, I'm drowning in honey, I'm up a tower, I'm up a huge, knobbly tower.
Пьем охлажденный кофе в лодке. Drinking a refreshing cup of Joe on a boat.
Джахар Царнаев прятался в лодке в трейлере на заднем дворе дома в Вотертаун. Jahar Tsarnaev is hiding in a boat on a trailer in the backyard of a house in Watertown.
Женщина в лодке? Is that woman rowing a boat?
Несколько месяцев спустя вы были найдены в лодке посреди моря, к тому же вы утверждаете, что не помните, где вы были или как туда попали. Months later, you were found in a dinghy at sea, yet you claim to have no memory of where you've been or how you got there.
Он был в лодке. He was rowing a skiff.
Несколько руководителей стран Европейского Союза были замечены в лодке на небольшом озере в Швеции, предположительно при обсуждении схемы борьбы против наиболее вероятного кандидата, а премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон начал публичную кампанию с целью подтверждения права правительств стран Европейского Союза решать, кто будет возглавлять в ЕС исполнительную власть. Several European Union leaders were recently spotted in a small rowboat on a Swedish lake, reportedly scheming against the frontrunner, and British Prime Minister David Cameron has launched a public campaign to reassert the right of EU member states’ governments to decide who will occupy the EU’s executive arm.
Представьте, что мы в лодке, и у нас есть два шарика пенопласта. Imagine that when we got on this boat, we were all given two Styrofoam peanuts.
Ты плывёшь в лодке и маркируешь акул. Go up in your boat and tag the shark.
Я хотел, чтобы мы вместе уплыть на лодке, мы все трое. I wanted us to sail away together on the boat, all three of us.
Мы в одной лодке. We're in the same boat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!