Примеры употребления "Толщина" в русском

<>
одинаковая или бoльшая толщина стенок, same or greater wall thickness,
Толщина снизилась 60 метров в год Thickness has decreased 60 meters in a year
Два нанометра это толщина 20 атомов. Two nanometers is 20 atoms in thickness.
Нормальная функция желудочков, нормальная толщина стенки. Normal ventricular function, normal wall thickness.
где е = минимальная толщина стенки сосуда в мм; where e = minimum thickness of receptacle wall, in mm;
толщина стенок должна составлять не менее 3 мм; wall thickness shall not be less than 3 mm;
" е1 = минимальная толщина корпуса для использованного металла, в мм ". " e1 = minimum shell thickness for the used metal, in mm ".
е1 = минимальная толщина корпуса из используемого металла, в мм; e1 = minimum shell thickness for the metal chosen, in mm;
е = минимальная толщина стенки сосуда под давлением в мм; e = minimum thickness of pressure receptacle wall, in mm
где е = минимальная толщина стенки сосуда под давлением в мм; where e = minimum thickness of pressure receptacle wall, in mm;
е0 = требуемая минимальная толщина стенки из стандартной стали (в мм); e0 = required minimum wall thickness for the reference steel (in mm);
ТС7 Эффективная минимальная толщина стенок корпусов должна составлять не менее 3 мм. TC7 The effective minimum thickness of the shell shall not be less than 3 mm.
Минимальная толщина стенок, позволяющая выдержать давление, должна рассчитываться с учетом, в частности: The minimum wall thickness to withstand pressure shall be calculated in particular with regard to:
Однако в любом случае толщина стенки должна быть не менее 1,5 мм; However, in no case shall the wall thickness be less than 1.5 mm.
Как и во всех прочих сетях, толщина стрелок демонстрирует количество связей между узлами. As in all of the networks, the thickness of the lines represents the number of connections between nodes.
Толщина льда в Арктике уменьшилась более чем на сорок процентов с 1960 года. The thickness of the Arctic decreased more than 40 percent since 1960.
Например, толщина и цвет линии тренда, период сигнальной линии индикатора и т.д. For example, it can be thickness and color of the trend line, period of the indicator signal line, etc.
e = минимальная толщина стенки в соответствии с пунктом 6.8.2.1.17. e = Minimum wall thickness laid down by 6.8.2.1.17
Однако минимальная толщина обшивки днища и боковой обшивки должна составлять не менее 3 мм. However the minimum thickness for bottom and side plating shall never be less then 3 mm.
Форма и толщина этого фрагмента указывает на то, что это часть подвздошной кости жертвы. The shape and thickness of this fragment suggests that it came from the victim's ilium.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!