Примеры употребления "Тестовая" в русском

<>
Переводы: все297 test297
Тестовая почта создала отчет о недоставке Test Mail Generated NDR
(Для поддержки не требуется тестовая проверка.) (Test validation isn't required for support.)
Открывается форма Формат чека - тестовая печать. The Check layout - print test form opens.
При запуске на симуляторе по умолчанию будет отображаться тестовая реклама. When running on the simulator, test ads will be shown by default.
Не позволяет использовать конечную точку Onesettings для программы установки Windows, если включена тестовая подпись. Prevents use of the Pre-production Onesettings endpoint for Windows Setup when test signing is enabled.
В форме Формат чека - тестовая печать выберите тип печатаемого чека: обращающийся или необращающийся чек. In the Check layout - print test form, select the type of check to print: negotiable or non-negotiable.
Если ваша тестовая кампания покажет лучшие результаты, переведите и другие кампании на оптимизацию для конверсии. If you're seeing improved performance on your test campaign, optimize your remaining campaigns for conversions instead.
Монопольная тестовая среда для проверки и тестирования позволяет выполнить проверки перед установкой для будущих рабочих сред. Having an exclusive test environment for validation and testing allows you to do pre-installation checks for your future production environments.
В форме Формат чека - тестовая печать нажмите кнопку ОК для печати тестовой копии макета чека на чистой бумаге. In the Check layout - print test form, click OK to print a test copy of the check layout on plain paper.
Сотрудниками и ведущими программистами компании Roxwell Finance была создана первая тестовая версия программы «Биржевой Робот», которая была впервые успешно протестирована на фондовом рынке. Employees and lead programmer of Roxwell Finance was created the first test version of the program "Stock Robot" was successfully tested for the first time in the stock market.
"Тестовая модель самолета не оставалась на земле дольше, чем ожидалось", - сказал Бодуан во время телефонной конференции, добавив, что на время простоя самолета были запланированы наземные испытания и обновления программного обеспечения. "The test plane didn't stay on the ground longer than anticipated," Beaudoin said in a conference call, adding that ground tests and software updates were scheduled during the plane's downtime.
Шаг 2. Публикация тестового действия Step 2: Publish a Test Action
Шаг 3. Публикация тестового действия Step 3: Publish a Test Action
Отправьте тестовое сообщение модерируемому получателю. Send a test message to the moderated recipient.
Использование тестовой рекламы на Android Using Test Ads On Android
Использование тестовой рекламы на iOS Using Test Ads On iOS
Доктор Фишер, запустите тестовую программу. Dr. Fisher, run the test program.
Выберите предпочтительно специальную тестовую номенклатуру. Preferably, select a designated test item.
Переключаю костюм в тестовый дрифт. Setting harness for test mode.
Советы для отправки тестовых сообщений Tips for sending test messages
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!