Примеры употребления "Темном" в русском

<>
Мы глубоко в темном лесу. We're deep in the dark forest.
Сигнальные щиты ориентиров на темном фоне должны иметь три белые полосы и две черные (на левом берегу) или две красные (на правом берегу) полосы. Signal boards of beacons must have, against a dark background, three white stripes and (on the left bank) two black stripes or (on the right bank) two red stripes.
В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего. In the murky world of the Internet, attackers are difficult to identify.
И что будет в темном лесу? Where do we go after we get through the dark forest?
Китай также получил удовлетворение от факта, что в темном мире внутренней тибетской политики провозглашенный им Кармапа, как это ни странно, пользуется поддержкой Далай-ламы. China would also have drawn comfort from the fact that, within the murky world of intra-Tibetan politics, its anointed Karmapa, oddly, had the Dalai Lama's backing.
Совсем один в глубоком, темном лесу. All alone in the deep, dark woods.
Когда пара смотрит фильм в темном кинозале. When a couple watches a movie at a dark theater.
Я пытался добыть информацию о темном лучнике. I was trying to get more information on dark archer.
У меня нет власти в Тёмном Лесу. I have no powers in the Dark Forest.
Румпельштильцхен, как нам ее найти в Темном лесу? Rumplestiltskin, in the Dark Forest, how do we find her?
без них остается лишь блуждать в темном лабиринте". without these, one is wandering around in a dark labyrinth."
Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте? What do you need sunglasses for in such a dark place?
И один из тех, кто бывал в Тёмном Лесу. And one of few who has ventured into the Dark Forest.
Что толку мне от неё в Тёмном Лесу, пропавшей! She's no good to me in the Dark Forest, lost!
Все это говорит мне, что фотобумага хранилась в сыром, темном помещении. All it tells me is that the photo paper was stored in a moist, dark space.
Мне бы не хотелось её упустить в этом темном, дремучем лесу. Don't want to lose sight of her in this forest, which is very dark and dense.
Вместе мы обязательно спасём Дону из жестокого плена в Тёмном лесу. Together we will rescue Dawn from the cruel grasp of the Dark Forest.
Да, зло живет в темном лесу, оно страшнее, чем можно себе представить. Yes, the evil lives in dark woods more hideous than you can ever imagine.
А она заперта в Тёмном лесу, и туда никто никогда не ходит! She's locked away in the Dark Forest and nobody ever goes into the Dark Forest!
Кроме того, как правило, подобные нападения не происходят в каком-нибудь темном дворе. After all, these attacks generally don’t occur in some dark alleyway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!