Примеры употребления "Танцует" в русском с переводом "dance"

<>
В каком кружке она танцует? When is her folk dancing class?
Папа должно быть танцует жигу. Papa must be dancing a jig.
Я ответил: "Я думаю, она танцует". And I said, "I think she's dancing."
Я могу посмотреть, как оно танцует. And I can see how it might dance.
Дергаешь за ниточки, и она танцует. You pull the cords and it dances.
Танцует вон с той, в ситце. Dancing with that piece of calico.
Что это Джордж танцует с япошкой? Why's George dancing with a Jap?
Другими словами, слон уже танцует с драконом. In other words, the elephant is already dancing with the dragon.
Электрон танцует волнистыми кольцами вокруг ядра атома водорода. The electron dances a wavy ring around the central nucleus of a hydrogen atom.
Девочка поёт и танцует и потом улыбается мне. The girl sings and dances and then laughs at me.
Каждый вкусовой сосочек поёт и танцует от счастья. Every taste bud is dancing and singing his praise.
Но может быть Елизавета, эта великая личность, танцует?" Maybe Elizabeth, this great icon, dancing?
Джулиан танцует со второй лучшей балетной труппой города. Julian dances with the second-best ballet company in the city.
Эй, Шардоне, хочешь посмотреть, как танцует Майкл Джексон? Hey, Chardonnay, want to see some Michael Jackson dance moves?
Ездит на охоту в Кению танцует, играет на ударных. He goes hunting in Kenya dances, plays the drums and knows a lot of back girls.
Я слышал, что Ваша дочь прекрасно танцует с мечом. I heard that your daughter's sword dance is wonderful.
Когда я увидал, как он танцует, я не удержался от смеха. I could not help laughing to see him dancing.
Он хорошо танцует самбу и болеро, и даже ча-ча-ча. He dances very well samba, bolero, even the cha-cha-chá.
Вчера он затыкал мне рот, А сегодня он танцует и счастлив. Yesterday he's jumping down my throat, today he's the happy dancing man.
Да, он молод, ярок, великолепно танцует и прекрасно играет в теннис. He's young, briliant, dances divinely and plays very good tennis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!