Примеры употребления "Сядем" в русском

<>
Переводы: все459 get294 sit down127 set19 shrink5 plant3 sit by1 другие переводы10
Но сядем за другой столик. I can sit at a completely different table.
Давайте все сядем в круг. Let's sit here in a circle.
Давайте сядем на качалку, мр Артур. Let's go sit in the swing, Mr Arthur.
Как только мы сядем, арестуйте меня, заморозьте деньги. The moment we land, arrest me, freeze the funds.
Мы сядем на мель, под нами только 3 сажени. We're docking too quickly, there's only 3 fathoms.
Но для начала давай сядем и попробуем эти белые грибы. First, let's sit and sample the porcini mushrooms.
Может быть впоследствии мы сядем около камина и споем пару песен. Maybe afterwards we can gather around the fireside and sing a song or two.
Мы будем есть дикие ягоды на обед а когда устанем, сядем отдыхать под соснами и наберем эдельвейсов и альпийских роз. We'll eat wild strawberries with our lunch and sit under the pine trees when we are tired and pick edelweiss and alpenrosen.
Мы посмотрим кино, и мы сядем на диван, и ты можешь помассажировать мои ноги, если хочешь, даже если я надеюсь, что не хочешь. We'll watch a movie, and we'll sit here on the couch, and you can massage my feet if you want to, even though I hope you don't.
А потом, мы все сядем за стол, и я скажу ей, что она отлично готовит, а она скажет, что ты ей часто рассказывал обо мне. And then we'll sit at the table and I'll tell her she's an excellent cook and she'll say how you talk about me all the time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!