Примеры употребления "Сумасшедший" в русском

<>
Это какой-то сумасшедший дом. This place is a nuthouse.
Я не могу впустить невинных щенков в сумасшедший дом. I can't let those innocent pups into that madhouse.
Завтра придут, возьмут меня под руки и потащат в сумасшедший дом. Tomorrow they'll come, take me by my arms and drag me to a lunatic asylum.
Я не поеду в сумасшедший дом. I'm not going to a nuthouse.
Это сцена, где немцы хватают его и швыряют в сумасшедший дом. That's the scene where the Germans catch him and throw him in a nuthouse.
Посадите меня в сумасшедший дом, за то, что я думаю об этом. Put me in the nuthouse for thinking things like that.
Он ведёт себя будто сумасшедший. He behaves as if he were insane.
Он пьяница, дебошир и сумасшедший. He's a drunk, he's a degenerate, and he's looney tunes.
Любой сумасшедший может достать рецепт в интернете. Any nutjob can get the recipe online.
Я, должно быть, выглядел как сумасшедший Форрест Гамп. I must've looked like a deranged Forrest Gump out here.
В конце концов, здесь ЗАГС или сумасшедший дом? Is this a marriage registry or an insane asylum?
А сумасшедший не знает, что такое невыполнимое задание". And an insane person does not know what an impossible task is."
Сумасшедший Бурк и Липовый Паренек из Нью-Йорка. Dippy Burke and Limehouse Chappie from New York.
Какой-то антиправительственный сумасшедший хотел засветиться в новостном цикле. Just some anti-government wing nut looking to make the news cycle.
Моя мертвая сестра жива, за моим племянником охотится сумасшедший. My dead sister's alive, my nephew's on some nutball's hit list.
Там снаружи парень, он сумасшедший, и он жаждет меня избить. There's a guy outside, and he's a nutjob, and he's waiting to beat me up.
Это рискованно, и это будет сумасшедший полёт - лучше, чем Дисней. It's risky and it's going to be one hell of a ride - better than Disney.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший. The last person I told my idea to thought I was nuts.
Сейчас я просто сижу на крыше и разговариваю сам с собой как сумасшедший. Now I just find myself on a roof talking to myself like a loon.
Я не могу вернуться к Арти, и не могу вернуться в международный сумасшедший дом. I can't go back to Artie, and I'm not going back to the international house of nutjobs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!