Примеры употребления "Страховка" в русском

<>
Переводы: все357 insurance326 cover24 другие переводы7
Вот почему вам нужна страховка. This is why you need insurance.
Страховка покроет аппарат искусственного кровообращения и ангиопластику. Insurance will cover the bypass, itв ™ll cover the angioplasty;
Думаешь, страховка покрывает швейные наборы? Do you think sewing kits are covered by insurance?
Так, страховка Конрада не распространяется на ремонт крыши? So, Conrad's silo insurance doesn't cover roof repairs?
Да, ее страховка на машину. Yeah, her car insurance.
Покрывает ли ваша страховка "действие от лучевого оружия"? Does your insurance cover "act of ray gun"?
Так работает страховка от дефолта. This is insurance against default.
На самом деле ни одна страховка не покрывает акты идиотизма. In point of fact, no insurance covers acts of idiocy.
У моей подружки есть страховка. My flatmate has insurance.
И отойдите в сторон, дети - страховка этой школы не покрывает вынос мозга. And stand back, kids - this school's insurance policy doesn't cover blown minds.
Страховка защищает от непредвиденных осложнений. Insurance protects against unforeseen predicaments.
К Вашему сведению, моя страховка от должностных преступлений не покрывает вскрытие пришельцев. Fyi, my malpractice insurance Doesn't cover alien autopsies.
Страховка вашей жизни, дома и лодки? Your life, home and boat insurance?
Но т.к. страховка покрывает 90% расходов, чек выписываем на $204 и 33 цента. But insurance covers 90%, so please write a check for $204.33.
У вас есть страховка на машину? Do you have insurance on this vehicle?
Сказал, что это письмо положит конец судебному разбирательству и что моя страховка покроет все расходы. He says the letter will put an end to the lawsuit and that my insurance will cover the whole settlement.
Плюс страховка - 15 долл. в день. Plus insurance of 15 dollars a day.
Послушайте, я говорю это, потому что Ваша страховка покрывает только 20 сеансов, и я думаю, надо переходить прямо к сути. Look, I'm just gonna say this because your insurance only covers 20 sessions, and I feel we should get right to the point.
Именно поэтому у меня всегда есть страховка. That's why I always carry my own insurance.
Тогда я подумала, что так же как страхование путешествий не покрывает стихийные бедствия, вероятно, моя медицинская страховка не покрывает идиотские поступки. And then I thought about how, much as travel insurance doesn't cover acts of God, probably my health insurance did not cover acts of idiocy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!