Примеры употребления "Стратегии" в русском с переводом "policy"

<>
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы? Which policies in fact reduce unemployment?
И это невероятно важно для выработки стратегии. But that's enormously important for policy.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии. Energy policy is a perfect example of a wrongheaded strategy.
Это было классическим примером несоответствия стратегии и политики. It was a classic strategy/policy mismatch.
Некоторые ранее опробованные стратегии и институты оказались неудачными. Some policies and institutions have been tried and failed.
Что нужно, так это скоординированный план реорганизации и стратегии. What is needed is coordinated restructuring and policy setting.
Западная политика должна быть направлена на подрыв этой стратегии. Western policy should seek to frustrate this strategy.
При тщательном рассмотрении многие альтернативные стратегии раскрывают свои преимущества; Many policy options unravel when examined closely;
Это проблема стратегии, и это стало проблемой моего исследования. So this is a problem for policy. It was a problem for my research.
Справедливое и стимулирующие поощрения сотрудников является составной частью стратегии управления. Fair and encouraging rewarding forms part of the agency's management policy.
Все это обнажило сокрытую неопределенность в стратегии "нулевого конфликта" Давутоглу. All of this exposed the built-in ambivalence in Davutoğlu's "zero conflict" policy.
Это не значит, что все вышеуказанные политические стратегии не работают. This doesn't mean that these policies don't work, but that their benefits are much smaller than those of higher-ranked strategies.
Но также это говорит нам кое-что и о стратегии. But it also tells us something about policy.
Научно-исследовательская группа из Гарвардского университета исследовала последствия этой стратегии. A team of Harvard University researchers has now investigated the consequences of this policy.
Точные промышленные стратегии могут быть даже ещё более действенным средством. Explicit industrial policies can be an even more potent instrument.
Даже при смене стратегии правительству понадобится время, чтобы восстановить кредитоспособность. Even with policy changes, it takes time for governments to restore their credibility.
Стратегии осуществления политики в области обновления городов и модернизации жилищного фонда; Strategies to implement human settlements policies on urban renewal and housing modernization;
Соответствующие стратегии включают инвестирование, кредитование и страхование ответственности банков и страховых компаний. Relevant policies include the investment, lending and liability coverage policies of banks and insurance companies.
Но коренные изменения стратегии в рамках европейской политики Германии больше нельзя игнорировать. But the fundamental change of strategy within Germany's European policy can no longer be overlooked.
Но для того, чтобы это выполнить, необходимы реалистичные политические решения и стратегии. But, in order for that to be possible, realistic policies and strategies are needed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!