Примеры употребления "Стоимость" в русском с переводом "cost"

<>
Реальная стоимость войны в Ираке The True Costs of the Iraq War
Война и ее огромная стоимость; War and its huge cost;
Стоимость “бесплатного завтрака” для Америки The Cost of America’s Free Lunch
Стоимость лечения составляет $ 20 000. The cost of treatment, 20,000 dollars.
Стоимость разработки - 300 миллионов долларов? Cost of development - 300 million dollars.
Стоимость, вероятно, является самым важным вопросом. Cost is probably the most important issue.
CPC означает стоимость клика по ссылке. CPC stands for Cost per link click.
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров. Mass production lowers the cost of certain goods.
Экономическая и финансовая стоимость инфокоммуникационных компаний. Economic and financial cost of infocommunication companies
Оценивается полная стоимость строки накладной поставщика. The whole cost of the vendor invoice line is evaluated.
Канализационные контракты, в которых завышали стоимость Sewer contracts with inflated costs
Одно из этих препятствий – стоимость образования. One of those hurdles is the cost of education.
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции. Immigration illustrates the cost of integration without convergence.
Стоимость разносится в качестве произведенной номенклатуры. The cost is posted as a finished item.
Чем ниже стоимость, тем предпочтительнее соединитель. A lower cost value indicates a preferred connector.
Стоимость в долларах или единица измерения Dollar cost or unit
Стоимость приобретения актива 5 000,00. The asset acquisition cost is 5,000.00.
Мы спишем стоимость с твоего счета. We'll offset the cost against your account.
В поле Кредит введите стоимость приобретения. In the Credit field, enter the acquisition cost.
Однако, промедление только повысит ее стоимость. If postponed, moreover, costs will rise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!