Примеры употребления "Стеллу" в русском

<>
Переводы: все22 stella22
Я просто выгуливал Стеллу и увидел, что только в одной комнате у вас, горит свет. I mean, I was just out walking Stella, and I saw just one light on in your house.
Я хотел бы также поблагодарить других членов Бюро, г-на Ежи Макаровски, г-на Альваро Сандоваля и г-жу Стеллу Керубо Орину за их любезное сотрудничество и поддержку. I also wish to thank the other members of the Bureau, Mr. Jerzy Makarowski, Mr. Álvaro Sandoval and Mrs. Stella Kerubo Orina for their kind cooperation and support.
Стелла, потерявшийся дозор, наконец, вернулся. Stella, the lost patrol has returned, finally.
Я хочу, чтобы Стелла успокоилась. I want to set Stella's mind at rest.
Но Стелла должна быть на сеансе. But Stella would have to be at the seance.
О, и с той противной Стеллой. Oh, and that meanie Stella.
Стелла, вы своё дома когда-нибудь оставляете? Stella, do you ever leave yours at home?
И няня Стелла была выбрана, чтобы урезонить его. And Nanny Stella is selected to set him straight.
Я вчера очень приятно провел время со Стеллой. I had a really nice time with Stella last night.
Ну а я сейчас смотрю, как Стелла пишет диктант. Well, now I'm looking at Stella transcribe dictation.
Это сестра Джулианна, акушерка Стеллы Крэнгл и ее свидетельница. Er, this is Sister Julienne, Stella Crangle's midwife and character witness.
Я слышал, Стелла собирается в долгий путь до Северной Канады. I heard Stella's pulling a long haul up to northern Canada.
Пап, ты забрал тот костюм кошечки, который я попросила отложить для вечеринки у Стеллы? Dad, did you happen to pick up the kitty costume I reserved for Stella's party?
И так, когда Стелла пошла погреться, вы открыли калитку на заднем дворе и впустили Билли. And so when Stella went into heat, you opened the gate to the backyard and let Billy in.
Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение. It was a pleasure to meet you Stella, I am so sorry for whatever I said to irk you the wrong way.
Стелла, твое счастье - это единственное, что меня волнует, ну и эта бедная детвора, которую я тренирую бесплатно. Stella, your happiness is the only thing I care about, except for these underprivileged children that I work with for free.
Мы можем сказать, что Билли не отвечал за свои действия потому что Стелла, у которой была течка, привлекает. We can argue that Billy isn't responsible for his actions because Stella, a dog in heat, constitutes.
Я должен был доказать, что как бы я не боялся заводить новые отношения, я переболел Стеллой и готов жить дальше. I had to prove that as scary as it was to be dating again, I was over Stella and ready to get back out there.
Я видел Пенни Коултер, когда она выходила, но Стелла сказала, что я обознался, что она свидетель ограбления, по которому она работает. I saw Penny Coulter on her way out, but Stella said I'm mistaken, she's a witness to a robbery.
Декс, ты должен забрать Лео к 4 часам или я должна позвонить Стелле, так что перезвони мне, дай знать, что ты получил это сообщение? Dex, you need to pick Leo up at 4:00 or I need to call Stella, so can you call me back, let me know you got this message?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!