Примеры употребления "Стеллой" в русском

<>
Переводы: все22 stella22
О, и с той противной Стеллой. Oh, and that meanie Stella.
Я вчера очень приятно провел время со Стеллой. I had a really nice time with Stella last night.
Я должен был доказать, что как бы я не боялся заводить новые отношения, я переболел Стеллой и готов жить дальше. I had to prove that as scary as it was to be dating again, I was over Stella and ready to get back out there.
Стелла, потерявшийся дозор, наконец, вернулся. Stella, the lost patrol has returned, finally.
Я хочу, чтобы Стелла успокоилась. I want to set Stella's mind at rest.
Но Стелла должна быть на сеансе. But Stella would have to be at the seance.
Стелла, вы своё дома когда-нибудь оставляете? Stella, do you ever leave yours at home?
И няня Стелла была выбрана, чтобы урезонить его. And Nanny Stella is selected to set him straight.
Ну а я сейчас смотрю, как Стелла пишет диктант. Well, now I'm looking at Stella transcribe dictation.
Это сестра Джулианна, акушерка Стеллы Крэнгл и ее свидетельница. Er, this is Sister Julienne, Stella Crangle's midwife and character witness.
Я слышал, Стелла собирается в долгий путь до Северной Канады. I heard Stella's pulling a long haul up to northern Canada.
Пап, ты забрал тот костюм кошечки, который я попросила отложить для вечеринки у Стеллы? Dad, did you happen to pick up the kitty costume I reserved for Stella's party?
И так, когда Стелла пошла погреться, вы открыли калитку на заднем дворе и впустили Билли. And so when Stella went into heat, you opened the gate to the backyard and let Billy in.
Я просто выгуливал Стеллу и увидел, что только в одной комнате у вас, горит свет. I mean, I was just out walking Stella, and I saw just one light on in your house.
Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение. It was a pleasure to meet you Stella, I am so sorry for whatever I said to irk you the wrong way.
Стелла, твое счастье - это единственное, что меня волнует, ну и эта бедная детвора, которую я тренирую бесплатно. Stella, your happiness is the only thing I care about, except for these underprivileged children that I work with for free.
Мы можем сказать, что Билли не отвечал за свои действия потому что Стелла, у которой была течка, привлекает. We can argue that Billy isn't responsible for his actions because Stella, a dog in heat, constitutes.
Я видел Пенни Коултер, когда она выходила, но Стелла сказала, что я обознался, что она свидетель ограбления, по которому она работает. I saw Penny Coulter on her way out, but Stella said I'm mistaken, she's a witness to a robbery.
Декс, ты должен забрать Лео к 4 часам или я должна позвонить Стелле, так что перезвони мне, дай знать, что ты получил это сообщение? Dex, you need to pick Leo up at 4:00 or I need to call Stella, so can you call me back, let me know you got this message?
Я хотел бы также поблагодарить других членов Бюро, г-на Ежи Макаровски, г-на Альваро Сандоваля и г-жу Стеллу Керубо Орину за их любезное сотрудничество и поддержку. I also wish to thank the other members of the Bureau, Mr. Jerzy Makarowski, Mr. Álvaro Sandoval and Mrs. Stella Kerubo Orina for their kind cooperation and support.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!