Примеры употребления "Старого" в русском с переводом "old"

<>
Начнём со старого вопроса Коперника: Let's start with the old Copernican question:
Я недавно встретил старого друга. I met an old friend of mine the other day.
Мы лишились старого здания Капитолия. We lost the Old State Capitol building.
Удаление старого профиля Outlook.com Delete your old Outlook.com profile
Кроме меня, твоего старого дедули? Besides me, your old pop-pop?
Не слушайте этого старого ворчуна. Don't listen to that old warthog.
Он отказался от старого обычая. He departed from the old custom.
Это раритеты, пережиток старого времени. They're a curio, a hangover from the old days.
Как соленая шуточка старого алкаша. It was like some old drunk's joke.
Вы - друг старого мерзавца Симеона? Are you a friend of the old bastard Simeon?
Ну, лучше жесткого старого фермера. Well, it &apos;s better than the leathery old farmer.
Смирно, дети, порадуйте старого офицера. Straighten up, children, just to to please an old officer.
Она провела в комнату старого мужчину. She led the old man into the room.
Ты помнишь своего старого учителя физкультуры? You remember your old PE teacher?
Убийство такого старого пердуна как я? Killing a helpless old fart?
Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента. Lincoln welcomed his old political opponent.
Моя сестра сделала из старого фартука. My sister made it out of an old blacksmith's apron.
На борту нашего доброго старого драккара Aboard our trusty old dragon boat
Почему они встали вокруг старого башмака? Why are they all standing around that manky old boot?
Я не выношу этого старого скрягу. I'm not having that old buzzard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!