Примеры употребления "Стальная" в русском с переводом "steel"

<>
Без свободного хода, без тормозов, стальная рама. Fixed gear, steel frame, no brakes.
Арматура пол дюймового диаметра, усиленная стальная сетка. Half-inch diameter rebar, reinforced steel chain-link mesh.
Или стальная пластина упадет тебе на голову. Or a hunk of steel falls on your head.
Есть стальная решетка, но они никогда ее не закрывают. There's one steel gate as you go in, but they never lock it.
Стальная стружка - обычно используемая в глушителях приглушает звук выстрела. Steel wool, commonly used in silencers to muffle the sound of a gunshot.
Там будет тяжелая стальная решетка, за ней - дверь в хранилище. There's a heavy steel gate, then the door to the vault.
Может я и выгляжу как красивая женщина, но я - "стальная магнолия". I may look like a pretty woman, but I'm a steel magnolia.
Конструкция троса: волоконно-оптические провода, стальная оплетка (скрученная в спираль лента), прозрачное пластиковое покрытие. Cable construction: fibre-optic lines, steel housing (spirally wound), transparent plastic cover.
Отец нес ее на руках, когда ей в голову попала стальная пуля с резиновым покрытием. The father was carrying her in his arms when a rubber-coated steel bullet struck her in the head.
В книжных магазинах есть книга под названием "Стальная симфония". В ней говорится о строительстве Дисней центра. There is a book out in the bookstore - it's called "Symphony In Steel," and it's about the stuff that's hidden under the skin of the Disney Center.
стальная холоднотянутая бесшовная трубка с внешним диаметром 95 мм, толщиной стенок 11,1 мм (± 10 %) и длиной 280 мм, имеющая следующие механические свойства: Tubing, steel, cold drawn seamless, 95 mm outer diameter, 11.1 mm wall thickness ± 10 % variations, by 280 mm long having the following mechanical properties:
В течение пяти лет и шести месяцев, проведенных автором в камере смертников, он содержался в одиночной камере размером 9 на 6 футов, в которой имелись стальная кровать, стол и скамья. During the five years and six months that the author spent on death row, he was detained in solitary confinement in a cell measuring 9 by 6 feet containing a steel bed, table and bench.
Стальная промышленность в данный момент опережает промышленный дизайн, и если это использовать, то можно разрабатывать колонны и консоли, объединенные в единую систему, которая не только очень эффективна, но еще и имеет декор и форму, которые очень красивы и органичны. The steel industry is so far ahead of the design industry that if you take advantage of it you can even start to think of beams and columns all rolled together into a single system which is highly efficient, but also produces decorative effects and formal effects that are very beautiful and organic.
Всё время запертая, стальные решётки. It's locked at all times, steel bars.
Метр девяносто ростом, стальные нервы. Six-foot-one, nerves of steel.
Я приварил стальные листы изнутри. I welded steel plate on the inside.
Одноглазый бродяга со стальными зубами. A one-eyed, steel-toothed vagabond.
Стальное основание с полированным стальным абажуром A steel base with a polished steel shade
Слева машина въехала в стальную колонну, The car on the left drove into the steel pillar.
Он ударился о стальную распределительную коробку. He hit a steel junction box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!