Примеры употребления "Ставки" в русском с переводом "rate"

<>
База ставки определяет ставку перевозчика. The rate base determines the rate of the carrier.
Впрочем, номинальные ставки действительно важны. Nonetheless, nominal rates do matter.
Таблица 1 Стандартные ставки возмещения Table 1 Standard rates of reimbursement
Таблица 3 Стандартные ставки возмещения Table 3 Standard rates of reimbursement
Банк Норвегии не снизил ставки. Norges Bank did not cut rates.
Мир после повышения ставки ФРС The World When the Fed Raises Rates
Конкурентоспособные ставки переноса позиции (financing); Competitive rollover rates.
Назначение ставки, маршрута и перевозчика. Assign a rate, route, and shipping carrier.
Назначение ставки и маршрута загрузке Assign a rate and route to a load
Усовершенствования налоговой ставки для России Tax rate enhancements for Russia
2. Процентные ставки центральных банков. 2. Interest rates of central banks;
Настройте базу ставки для перевозчика. Set up a rate base for the shipping carrier.
Теперь мы должны поднять ставки". Now we must raise rates."
Аргументы для повышения ставки являются вескими. The arguments for a rate hike are valid.
Также можно рассчитывать различные ставки затрат. You can also calculate different cost rates.
Сколько будут действовать низкие процентные ставки? How Long for Low Rates?
Самые низкие ставки наблюдались 13 июня. The lowest rates were seen on June 13 th.
Процентные ставки банков на Форекс (Forex) Forex Interest Rates
Продолжат ли повышаться ставки межбанковского кредитования? Will inter-bank lending rates continue to rise?
Снижение ставки налога на прибыль компаний. A lower tax rate on corporate profits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!