Примеры употребления "Сразу" в русском

<>
Рекомендуем отправлять уведомление менеджеру сразу после перевода. We recommend that your send a notification to the manager right after making your transfer.
Снимки экрана загружаются сразу же? Will my screenshots upload right away?
На уровне наночастиц, спрей покрывает поверхность материала зонтом из воздуха так, что вода сразу же от него отскакивает. At the nano level, the spray covers a surface with an umbrella of air so that water bounces right off.
Так я сразу черномазая тварь. Then I'm a black bitch.
Сразу после того, как мы отпустили Шо. That's right after we let Shaw walk.
Размер лупы сразу же изменится. The lens size changes right away.
Этот зонт из воздуха над всей поверхностью покрытия является тем слоем воздуха, на который попадает вода, грязь, бетон, и сразу же скользит по нему. It's an umbrella of air all across it, and that layer of air is what the water hits, the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
Том собирается позвонить тебе сразу после обеда. Tom plans to call you right after lunch.
И сразу же мне перезвони. Call me back right away.
Я иду сегодня днем, сразу после школы. I'm going this afternoon, right after school.
Она сразу же позвала меня. She called me right away.
Он был на Кипре сразу после турецкого вторжения. He was in Cyprus right after the Turkish invasion.
Дай мне доклад коронера сразу же. Give me a coroner's report right away.
Конечно, сразу после того, как раскрою это убийство, окей? Oh, yeah, sure, right after I solve this homicide, okay?
Сразу же появится новая обложка альбома. You’ll see the new album cover right away.
Да, я обследовал Гранта в раздевалке сразу после драки. Yes, I examined Grant in the dressing room right after the fight.
Я сразу же позвонила в галерею. I called the gallery right away.
Она исчезла, сразу после того, как поговорила с вами. She bolted right after she talked to you guys.
Мы сразу же завели новую собаку! Oh, we got a new dog right away!
Я вижу, что сразу после заката, Спайк с дружками нажрутся. What I see is, right after the sun goes down, Spike and all of his friends pigging out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!