Примеры употребления "Спутнику" в русском с переводом "satellite"

<>
В общем, радиация освобождается от солнечной вспышки может причинить вред спутнику? So the amount of radiation released from a solar flare can damage satellites?
Поскольку вся аппаратура системы приема и антенны управляются дистанционно, то прерывание приема данных, переключение на прием данных с другого одновременно проходящего спутника и возврат к первому спутнику могут осуществляться в автоматическом режиме. Since all the instruments of the reception system and the antennas are controlled remotely, it is possible to interrupt reception, acquire data from another satellite passing simultaneously and return to the first satellite in automatic mode.
Тогда Спутник ещё транслировал новости. The Satellite was broadcasting news channels back then.
системный анализ для спутника связи Systems analysis for communications satellites
А еще есть необычные спутники. Then we have the irregular satellites.
Усовершенствованный технический спутник релейной связи (ARTEMIS) Advanced Relay and Technology Mission Satellite (ARTEMIS)
Завтра они собираются запустить искусственный спутник. They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
Теперь вернемся к разговору о спутнике. Now, to the satellites things.
Спутники Моссада используют невидимый защитный слой. Well, the Mossad satellites use a hidden layer of protection.
изучение и приобретение технологии малоразмерных спутников; Learning from and obtaining small satellite technology;
Но как образовалась эта система спутников? But how did this satellite system come to be?
Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту. They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
Сегодня наши искусственные спутники вращаются вокруг Земли. Today our artificial satellites are revolving around the earth.
Измерения были произведены при помощи набора спутников. So the way these measurements were done, there's been a set of satellites, and this is where you get to see.
Модуль 5: Вещание с использованием спутников связи Module 5: Broadcasting using communication satellites
Господа, беспилотный спутник конечно ограничен в передачи информации. Gentlemen, an unmanned satellite is naturally limited in the transmission of information.
Министерство планирует запустить аналогичный спутник в 2011 году. The Ministry plans to launch a second satellite in 2011.
Название объекта: экспериментальный спутник ретрансляции данных (DRTS) " Кодама " Name of flight object: Data Relay Test Satellite (DRTS) “Kodama”
Теперь ты просто спутник вращающийся вокруг планеты Стейси. Now you're just a satellite revolving around planet Stacy.
Пока был отложен запуск как минимум одного спутника. However, at least one satellite launch has been delayed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!