Примеры употребления "Спутнику" в русском

<>
В общем, радиация освобождается от солнечной вспышки может причинить вред спутнику? So the amount of radiation released from a solar flare can damage satellites?
От метеорита из космоса мы переходим к настоящему спутнику. From a meteorite from space, weв ™re over here with an original Sputnik.
Поскольку вся аппаратура системы приема и антенны управляются дистанционно, то прерывание приема данных, переключение на прием данных с другого одновременно проходящего спутника и возврат к первому спутнику могут осуществляться в автоматическом режиме. Since all the instruments of the reception system and the antennas are controlled remotely, it is possible to interrupt reception, acquire data from another satellite passing simultaneously and return to the first satellite in automatic mode.
Например, некоторые люди в этой комнате пошли в школу за знаниями благодаря Спутнику. For example, some in this room went to school on scholarship because of Sputnik.
Тогда Спутник ещё транслировал новости. The Satellite was broadcasting news channels back then.
Спутник находится на окололунной орбите. The satellite is in orbit around the moon.
Негатив "Спутника" был в офисе. "Sputnik" was downtown, the negative.
Черствость и сила - спутники смерти. Hardness and strength are death's companions.
системный анализ для спутника связи Systems analysis for communications satellites
Луна Земли - это естественный спутник. The earth's moon is a natural satellite.
Так что спутник нас не удивил. So Sputnik did not surprise us.
Мой верный спутник из мира животных. He's my loyal animal companion.
А еще есть необычные спутники. Then we have the irregular satellites.
На что похожи его спутники? What are the moons like?
И это было до запуска первого спутника. Von Braun was on there showing how to go to Mars - and this was before Sputnik.
Прикрываешь амбразуру своими спутниками, не так ли? You really do throw your companions in at the deep end, don't you?
Усовершенствованный технический спутник релейной связи (ARTEMIS) Advanced Relay and Technology Mission Satellite (ARTEMIS)
Этот спутник был разорван приливными силами. This moon was ripped apart by tidal forces.
Но запуск Спутника имел и положительную сторону. But Sputnik provoked wonderful changes as well.
Ты в курсе, что спутник из тебя ужасный? You're an awful travelling companion, do you know that?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!