Примеры употребления "Спускайтесь" в русском

<>
И не спускайтесь до чаепития. And don't come down till teatime.
Спускайтесь и держитесь 270 футов. Descend and maintain flight level 270.
Хватит болтать и сейчас же спускайтесь! Stop talking and get down right now!
И сейчас вашей следующей задание, спускайтесь вниз по коридору но чтобы вы не делали не открывайте двери каморки! And now for your next haunt, walk down the hallway, but whatever you do, don't open the closet door!
Ну, раз вы не хотите выслушать её снова, спускайтесь в торпедный отсек и начинайте работать над этими зондами. Well, unless you want to hear it again you better get down to the torpedo bay and start working on those probes.
Альпинисты спускались по этому маршруту. So the climbers were coming down along this route.
И мы спускаемся на одну ступень. And then we went down one more step.
Заляпанный грязью грузовик спускается в долину. The muddy track descends to a valley.
Спускайся с лошади и передохни. Get down and set a spell, friend.
Ладно, я спускаюсь вниз по лестнице. All right, I'm climbing down the ladder.
Я спускался с базарной площади и полицейский арестовал нас. I was walking down the piazza and a policeman arrested us.
Ты не можешь просто спуститься по мусоропроводу. You can't just go rappelling down some garbage chute.
Мы спускаемся с холма в гористой местности, и переднее колесо Алекса застревает в одной из расселин. We're going downhill in some rocky terrain, and the front tire of Alex gets caught in one of these crevasses here.
Попов спустился вниз по лестнице до уровня рядовых продавцов и хакеров, он заключал сделки и собирал информацию. Popov moved down the ladder to rank-and-file vendors and hackers, striking deals and collecting intelligence.
Я спускаюсь вниз, в комнату. I'm going to come down into the room now.
Спускайся и помоги накрыть на стол. Go down and help set up.
Витражи озаряют лестничный марш спускающийся в таинственный мир. Stained-glass windows illuminate a stairway that descends into a mysterious world.
Он быстро спустился по лестнице. Quickly he got down the stairs.
Мы можем спуститься вниз по шпалерам. We can climb down the trellis.
Что если мы задействуем лестницу, чтобы создать парадный вход для Эли, чтобы она могла по ней спуститься? What if we use the staircase to make a grand entrance for Ali to walk down?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!