Примеры употребления "Спасибо всем" в русском

<>
Спасибо всем, кто участвовал в нашем становлении и продолжает участвовать в нашем развитии. I am grateful for all the people who took part in our establishment and continue to play a role in our further development.
Чапман не забыла упомянуть и о тех, кто приглашает ее сниматься в своих фильмах. «Большое спасибо всем, кто предлагал мне роли, - сказала она. Chapman also had some words for all those people who want her in their films: “Thank you very much to everyone who has offered me a role in a film,” she said.
Спасибо всем, что пришли, и добро пожаловать на 15-ый ежегодный вечер Thank you all for being here, and welcome to the Family Equality Council's
Спасибо всем, спасибо, и добро пожаловать на спецвыпуск Top Gear - приключение из двух частей, в самом сердце Африки. Thank you, everybody, thank you, and welcome to what is a Top Gear Special, a two-part adventure around the heart of Africa.
Спасибо всем что пришли, пожалуйста, присаживайтесь. Thank you all for coming, please be seated.
Спасибо всем за то, что собрались здесь по этому счастливому случаю. Thank you all for being here on this happy occasion.
Спасибо всем, что пришли, позвольте мне только сказать, насколько по-настоящему круто стоять в таком крутом конференц-зале, обращаясь к пришедшим на бизнес-встречу. Thank you all for coming, and let me just say how truly, deeply trill it is to be standing in this dope-ass conference room, addressing a group of people in a business meeting.
Спасибо всем, чтобы пришли сегодня на бенефис, который открывает зимний сезон балета в Нью-Йорке. Thank you, all, for coming to tonight's benefit, kicking off the winter season of the New York city ballet.
И спасибо всем участникам TED за ваши интервью! Thank you TED-sters for all your interviews!
Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом. So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it.
Спасибо всем. Thank you all.
Большое спасибо всем за внимание. Thank you all very much.
Спасибо всем большое! Thank you very much.
И спасибо всем фотографам. And thank you to all the photographers.
на самом деле, Я бы хотела сказать от лица всех детей, сказать спасибо всем взрослым за то, что так сильно о заботитесь о нас и делаете наш будущий мир намного лучше. well, actually, I would also like to stand this for all children is to say, thank you, to all adults for actually caring for us a lot and to make our future world much better.
Спасибо всем огромное. Thank you very much.
Спасибо всем тем, кто помогал в прошлом и помогает сейчас, и вам, дамы и господа, занимающие высокие должности, спасибо вам тоже за ваше понимание. Thank you to all of those who have helped in the past and who are helping today and you, Ladies and Gentlemen, who hold high office, thank you too for your understanding.
Большое спасибо вам всем. Thank you all very much.
Спасибо вам всем, что пришли, и особая благодарность Thank you, all, for coming, and, uh, a special thanks
Спасибо вам всем. Thank you guys.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!