Примеры употребления "Социальные сети" в русском с переводом "social networking"

<>
Социальные сети – это крупный бизнес. Social networking is big business.
Социальные сети, твиты, интернет-общение, фото, видео и всё такое. Social networking sites, tweets, DMs, endless buddy stuff, photos, videos, you name it.
Кстати, существуют доказательства, что такие вещи как социальные сети помогают в этом. There is some evidence, by the way, that things like social networking help do that.
К концу этого года на планете будет около миллиарда людей, которые активно используют социальные сети. By the end of this year, there'll be nearly a billion people on this planet that actively use social networking sites.
"Социальные сети - развлечение, я могу разговаривать с дальними родственниками или со своими друзьями по-быстрому", - указывает он. "Social networking is fun, I can talk quickly to relatives far away or my friends" he says.
По их мнению, такие технологии, как поиск в Интернете или социальные сети, не в состоянии вызвать столь же мощный рост производительности, как электрификация или появление автомобилей. They claim that technologies like Internet search and social networking cannot improve productivity to the same extent that electrification and the rise of the automobile did.
Хотя спутниковое телевидение, мобильные телефоны и онлайновые социальные сети могут заставить некоторые авторитарные режимы более чутко реагировать на потребности населения, правительства могут также использовать эти технологии для выявления и локализации угроз, для контроля коммуникаций между активистами, а также для передачи собственных сообщений. Though satellite television, mobile phones, and online social networking can force some authoritarians to become more responsive to popular demands, governments can also use these technologies to identify and isolate threats, monitor communications among activists, and transmit messages of their own.
Несмотря на это, Комиссия считает, что переход на использование стандарта ISO 17799 был бы выгодным для ЮНИТАР, поскольку он начинает заниматься самой разной деятельностью в области информационных технологий, задействуя ряд инновационных методологий, разрабатывая стратегии электронного обучения, обеспечивая освещение работы семинаров по стратегическим вопросам с использованием интернет-вещания и используя социальные сети и другой новый веб-инструментарий. The Board, however, is of the view that the implementation of ISO 17799 would prove beneficial to UNITAR as it is embarking on varied activities in the area of information technology, employing a number of innovative methodologies, offering e-learning strategies, webcasting policy seminars and utilizing social networking and other new Web tools.
Они находятся под угрозой, потому что мы движемся навстречу социальным сетям. They're endangered because we're moving towards social networking.
Измените имя файла на название (например, Facebook) социальной сети, которой он соответствует. Change the file name to the name (for example, Facebook) of the social networking service it represents.
Пробить брешь в закрытых хранилищах данных можно, создав совместимость между социальными сетями. The way to break down the silos is to get inter-operability between social networking sites.
Он также, судя по всему, осознает растущую силу социальных сетей в политике. He also seems cognizant of the growing power of social networking in politics.
Вы авторизуетесь на сайте своей любимой социальной сети, вы говорите "Это мой друг". You just - you log on to your social networking site, your favorite one, you say, "This is my friend."
Вам также потребуются веб-адреса страниц своего профиля в каждой из этих социальных сетей. You’ll also need the web address for each of your social networking profile pages.
Инструменты социальных сетей - это цифровые костры, вокруг которых собирается публика, чтобы услышать нашу историю. The tools of social networking, these are the digital campfires around which the audience gathers to hear our story.
В их руках – в буквальном смысле – находится обширное количество развлечений, игр, обучения и социальных сетей. At their fingertips – literally – lies a limitless amount of entertainment, gaming, learning, and social networking.
Чтобы создать группу контактов, необходимо выполнить вход в свою учетную запись электронной почты или социальной сети. To create a contact group, you must sign in to an email or social networking account.
Выберите Рисунок, перейдите в папку, в которой вы сохранили значки социальных сетей, а затем выберите значок. Choose Picture Picture button, go to the folder where you saved your icons, and then choose the social networking service icon you saved.
Например, на Лондонской фондовой бирже котируется Mail.ru Group, специализирующаяся на онлайн-СМИ и социальных сетях. Mail.ru Group Limited, an online media and social networking company, is listed on the London Stock Exchange.
Также, благодаря телефонам и социальным сетям граждане имеют возможность незаметно для других и напрямую общаться друг с другом. Citizens also have a growing ability through mobile phones and social networking to communicate directly and discreetly with one another.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!