Примеры употребления "Сохраняются" в русском с переводом "be saved"

<>
Скачанные файлы сохраняются на компьютер Downloads are saved to your computer
При закрытии файла беседы не сохраняются. Your conversations won't be saved when you close a file.
Фотографии сохраняются в разделе Галерея > Camera. Your photos are saved in Gallery > Camera.
Записи планировщика работы сохраняются в календаре профиля. Work planner entries are saved in the profile calendar.
Изменения сохраняются, но иерархия не будет активной. Your changes are saved, but the hierarchy does not become active.
В приложениях Office Online изменения сохраняются автоматически. Changes are saved automatically in the Office Online apps.
Примечание: Пользовательские форматы сохраняются вместе с книгой. Note: Custom formats are saved with the workbook.
По умолчанию шаблоны сохраняются в указанных ниже папках. By default templates are saved in the following location:
Изменения сохраняются автоматически, поэтому достаточно просто закрыть файл. My changes are saved automatically so all I need to do is close the file.
Изменения сохраняются, но измененная иерархия не становится активной. Your changes are saved, but the modified hierarchy does not become active.
Данные сохраняются не только на странице "Мои действия". Your activity might be saved in places other than My Activity.
Данные за период, предшествующие этой дате, не сохраняются. Any data from prior to that date won't be saved.
Аннулированные проводки сохраняются в базе данных со статусом аннулированных. Voided transactions are saved in the database and have a voided status.
Изменения сохраняются автоматически (кроме текста в разделе Обо мне). Except for the About me text, changes are saved automatically.
Ваши действия сохраняются, только если вы вошли в систему. Activity is saved only when you're signed in to your Google Account.
Образы системы сохраняются в формате "диск\WindowsImageBackup\имя_компьютера\". System images are saved in the format of drive\WindowsImageBackup\computer name\.
Копии отправленных сообщений сохраняются в папке по умолчанию "Отправленные". A copy of sent messages is saved in the Sent Items default folder.
Новые параметры сохраняются в шаблоне, на котором основан документ. The new default settings are saved in the template on which the document is based.
При редактировании электронной таблицы в Excel Online изменения сохраняются автоматически. When you edit a spreadsheet in Excel Online, your changes are saved automatically.
В Outlook можно указать папку, в которой сохраняются отправленные сообщения. In Outlook, you can specify the folder where sent email items are saved.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!