Примеры употребления "Сосед" в русском с переводом "neighbor"

<>
Мой толстый, неуклюжий сосед, мистер. That fat, bulbous neighbor of mine, Mister.
Сосед сказал, это был тиф. Neighbor said it was typhus.
Я лорд Локва, ваш новый сосед. I am lord loquat, your new neighbor.
Мой сосед знает 200 видов вина. I have a neighbor who knows 200 types of wine.
Явился сосед, начал барабанить во входную дверь. Neighbor comes over, starts banging on the front door.
Сосед сказал, что она вынюхивает в округе. A neighbor said she'd been nosing around.
А мой сосед целует в губы собаку. And my neighbor kisses her dog on the mouth.
Сид Гарнер, любимый муж, отец и сосед. Sid Garner was a beloved husband father and neighbor.
Журналист, чьей статьёй ты так заинтересовался — мой сосед. This journalist, whose article you were so interested in, is my neighbor.
Переодеваются в нечисть, чтоб сосед сдох со страху Trick-or-treat till the neighbor's gonna die of fright
Сосед сказал, что он своего рода арт-дилер. Neighbor said he's some kind of art dealer.
Это какой-нибудь обиженный подчинённый или завистливый сосед. This is some disaffected employee, some envious neighbor.
Мой сосед высеивает новую траву в своём дворе. My neighbor is planting new grass in his yard.
Сосед обнаружил её без сознания и с расширенными зрачками. Rooming-house neighbor found her groggy with dilated pupils.
Это просто мой сосед, который учится играть на трубе. That was just my next-door neighbor practicing his trumpet.
Сейчас внимание рынка явно привлечет восточный сосед Норвегии – Швеция. Now, the market’s attention is sure to shift to Norway’s eastern neighbor, Sweden.
"Сосед хорош, когда забор хорош", - писал поэт Роберт Фрост. Good fences make good neighbors, so the poet Robert Frost wrote.
Их самый крупный поставщик - это их стабильный сосед Канада. Its largest supplier is its stable neighbor, Canada.
Сосед видел парня из доставки цветов выходящим из квартиры Ларисы Катлер. A neighbor sees a flower delivery man leaving Larissa Cutler's apartment.
Эта сцена битвы в Мостаре - дом против дома, сосед против соседа. This is a scene of house-to-house fighting in Mostar, neighbor against neighbor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!