Примеры употребления "Сорок" в русском с переводом "forty"

<>
Дяденька, а мне сорок лет. Uncle, but I am forty years old.
В нашем классе сорок учеников. There are forty students in our class.
Сегодня ему исполнилось сорок лет. Today he turned forty.
Моему отцу скоро будет сорок. My father will be forty soon.
Автобус может перевозить максимум сорок человек. The bus can carry a maximum of forty people.
Девятьсот, сорок раз ноль целых двадцать. Nine hundred, forty times zero point twenty.
Моему отцу скоро исполнится сорок лет. My father will soon be forty years old.
Я сказала ему, мне сорок два. I told him, I'm forty-two years oldish.
Сорок пять минут спустя он умер. Forty-five minutes later, he was dead.
Профессор Кей уже сорок лет изучает насекомых. Professor Kay has been studying insects for forty years.
Сорок тысяч подносов с автономным электроподогревом тарелок. Forty thousand hot lamps complete with rotating plate-warming trays.
Они не спят уже сорок восемь часов. They haven't slept for forty-eight hours already.
В сорок лет у тебя будут лейкоциты подростка. When you're forty you will still have the looks of a teenager.
Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад. Mr. Smith established this school forty years ago.
Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию. Forty years ago Mao Zedong launched the Cultural Revolution.
Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто. Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred.
Я думаю, ее брату было лет сорок, когда он умер. I suppose her brother would be about forty when he died.
Сорок евро за шарф? У вас нет чего-нибудь подешевле? Forty euros for a scarf? You don't have anything cheaper?
Сорок лет назад Южная Корея имела сравнительное преимущество в выращивании риса. Forty years ago, South Korea had a comparative advantage in growing rice.
Сорок лет спустя произошла контрреволюция, ставшая результатом резкой критики бюджетной активности. Forty years later, a counterrevolution took hold, reflecting sharp criticism of fiscal activism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!